Слова "радый" у Ожегова нет. У Даля не знаю. Но словарь Даля к современному русскому языку отношение имеет очень опосредованное. У него могут и другие односложные прилагательные быть.
Морфемно да, но по смыслу и употреблению в лексике нет. У "злой" уже есть краткая форма - "зол". А у "рад" нет полной формы "радый" в русском языке. Зато есть "радостный", что по смыслу аналогично слову "злой" в предложении. "Я сегодня такой злой" и "Я сегодня такой радостный". "Я сегодня так рад" нельзя сказать, в том же смысле " Что и я сегодня такой злой", если считать их полными прилагательными. "Я сегодня так рад" применяется по отношению к чему то. Например, нужно сказать "Я сегодня так рад хорошей погоде" или "Я сегодня так рад нашей встрече". А "радостный" можно сказать просто так, как и "злой".
Боян старый как свет. Длинношеее и змееед - это составные слова нет их в словаре русского языка. При желании можно напридумывать много таких же. Например:
короткошеее, толстошеее, красношеее и тд.
короткореее (корабль с короткими реями)
узкоколеее (железнодорожное)
другие слова с окончанием «ея».
Бесконечные «еды» - гееед, алексееед, иудеед и все остальные «еды» существительных, оканчивающихся на «ей».
"...сразу становится жалко иностранцев изучающих русский язык..."
Когда вижу что-то подобное в описании, напрашивается, а автор изучал хоть какой-то иностранный язык?
Есть языки, в которых есть свои звуки, которые трудны для русских. Есть грамматика и правила которые хрен поймешь. Есть языки, при изучении которых хочется "плакать" не меньше. ;)
Вы не поверите, но слово american (американец) - тоже прилагательное, как и british, english. И имеет ту же природу: отброшенное для краткости второе слово со значением "человек". Просто в большинстве языков самоназвание народа на нём говорящего имеет этимологию просто "человек", "люди", ну а для отличия от других народов добавляется прилагательное, указывающее на его принадлежность.
Молодец, верное замечание, скажу более того, любая нация состоит из двух фундаментальных вещей: языка и религии. При смене одного из них нация превращается в другой народ.
276 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
короткошеее, толстошеее, красношеее и тд.
короткореее (корабль с короткими реями)
узкоколеее (железнодорожное)
другие слова с окончанием «ея».
Бесконечные «еды» - гееед, алексееед, иудеед и все остальные «еды» существительных, оканчивающихся на «ей».
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Причём тут иностранцы?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
А уж освоить язык и подавно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Когда вижу что-то подобное в описании, напрашивается, а автор изучал хоть какой-то иностранный язык?
Есть языки, в которых есть свои звуки, которые трудны для русских. Есть грамматика и правила которые хрен поймешь. Есть языки, при изучении которых хочется "плакать" не меньше. ;)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена