В Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии универсал называют Station Wagon (в честь экипажей, затем — грузопассажирских автомобилей, развозивших пассажиров и их багаж со станций железной дороги). Иногда это слово сокращают до Wagon. В Австралии также иногда говорят — Station Sedan.
В британском английском этому термину соответствует слово Estate, или исторически — Shooting Brake («охотничий привал» — в честь конного экипажа без крыши, предназначенного для охоты аристократов).
Во Франции этимология слова та же, но пишется оно Break — сокращенное Break de Chasse, тоже «охотничий привал».
В германоязычных странах универсал называют Kombi, или Combi, но этот термин применяется по отношению и к любому другому легковому автомобилю с дверцей в задней части кузова.
17 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
В британском английском этому термину соответствует слово Estate, или исторически — Shooting Brake («охотничий привал» — в честь конного экипажа без крыши, предназначенного для охоты аристократов).
Во Франции этимология слова та же, но пишется оно Break — сокращенное Break de Chasse, тоже «охотничий привал».
В германоязычных странах универсал называют Kombi, или Combi, но этот термин применяется по отношению и к любому другому легковому автомобилю с дверцей в задней части кузова.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена