Украинцы -братья, помните пендосы и евросоюз желают вам счастья, по этому денег не дадут, в евросоюз не примут, с россией конфликтовать серьезно не будут.., а на фиг им это ? Но они вас любят и это главное0))
Украинцы, действительно, такие же как мы (хотя не известно, кто ты такой), только основная масса украинцев осталась в Донбасе и, надеюсь, треть в западной украине. Остальные - шваль фашистская, которых вешать надо за все их убийства.
Тогда я не совсем понял Ваш вопрос.
Дословно с укроэсперанто: "МИ ЗДОБУЛИ" означает "мы добились", в русской транскрипции звучит как "мы здобулы", в качестве мема - "мыздобулы". Корни мема Вам навряд-ли кто-то отыщет. Могу только предположить, как человек знакомый с малоросским наречием - родным для моих предков, которых тоже когда-то записали в украинцы, от чего они совсем не в восторге.
Малоросское наречие и укроэсперанто, или как бы украинский, как бы язык, это две большие разницы. В процессе госстроительства понадобился полноценный язык, желательно со словами совсем не похожими на русские, вот и стали наполнять малоросское наречие всякими новообразованиями. Пафосного слова "добились" в бытовом наречии малороссов не было. При СССР использовали "добылыся" - я пишу в транскрипции. Это слишком похоже на русское. Зато было слово "добуты", т.е. заполучить что-то с большими усилиями. Чтобы отделить значения "добыть" как полезное ископаемое, и "достать", как заполучить что-то не совсем законно, его подправили. Получилось "здобулы".
На мой взгляд мем "мыздобулы" очень ярко характеризует нынешние события - заменили русское слово на выдуманное и выдаем это за великое достижение.
ЭЫ: Кто-то тут Вас минусует, это не я чесно-слово.
МЫЗДОБУЛЫ! — активно форсится антимайданом и сочувствующими оному. Происходит от укр. раSSового «здобули», то есть «добились». Краткая и емкая реакция на любые «положительные» изменения с момента смены власти, будь то подъем цен на медикаменты, продукты, электроэнергию или же переезд запланированного на 2015 год Евробаскета куда угодно, хоть [мат], лишь бы не на Украину. О существовании оного слова напомнил жителям Украины журналист Анатолий Шарий в одном из своих бложиков.
140 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
я понял, что под этим названием карикатуры на хохлов, но не знаю почему
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Дословно с укроэсперанто: "МИ ЗДОБУЛИ" означает "мы добились", в русской транскрипции звучит как "мы здобулы", в качестве мема - "мыздобулы". Корни мема Вам навряд-ли кто-то отыщет. Могу только предположить, как человек знакомый с малоросским наречием - родным для моих предков, которых тоже когда-то записали в украинцы, от чего они совсем не в восторге.
Малоросское наречие и укроэсперанто, или как бы украинский, как бы язык, это две большие разницы. В процессе госстроительства понадобился полноценный язык, желательно со словами совсем не похожими на русские, вот и стали наполнять малоросское наречие всякими новообразованиями. Пафосного слова "добились" в бытовом наречии малороссов не было. При СССР использовали "добылыся" - я пишу в транскрипции. Это слишком похоже на русское. Зато было слово "добуты", т.е. заполучить что-то с большими усилиями. Чтобы отделить значения "добыть" как полезное ископаемое, и "достать", как заполучить что-то не совсем законно, его подправили. Получилось "здобулы".
На мой взгляд мем "мыздобулы" очень ярко характеризует нынешние события - заменили русское слово на выдуманное и выдаем это за великое достижение.
ЭЫ: Кто-то тут Вас минусует, это не я чесно-слово.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
толко это и требовалось
я не силён в хохляцком, по этому и спросил
за ответ спасибо
на минусы мне пофигу;)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
МЫЗДОБУЛЫ! — активно форсится антимайданом и сочувствующими оному. Происходит от укр. раSSового «здобули», то есть «добились». Краткая и емкая реакция на любые «положительные» изменения с момента смены власти, будь то подъем цен на медикаменты, продукты, электроэнергию или же переезд запланированного на 2015 год Евробаскета куда угодно, хоть [мат], лишь бы не на Украину. О существовании оного слова напомнил жителям Украины журналист Анатолий Шарий в одном из своих бложиков.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
...- Скажите, а где я могу найти запись Дюны?
- З.а.п.и.з.д.ю.н.ы? Посмотрите рядом с покемонами.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена