Согласен только Денискиными рассказами, Стульями и тремя в лодке.
Поттер, Власталин колец - читать невозможно. Первое - бред неграмотного человека. Второе - просто нудотина.
Алиса в стране чудес - результат мескалинового прихода.
Маленький принц - как-то никак.
ИМХО!
И, кста, уже не раз говорил, что авторам таких постов нужно делать приписку: "По моему мнению". Или что-то в этом роде.
Я тоже не проникся. Английский юмор, конечно, это хорошо, но вот осталось чувство, что в переводе многое потеряно. Да и вообще там много аллюзий для носителей языка, или может лучше сказать, жителей Британии. Так мне показалось.
364 комментария
9 лет назад
Поттер, Власталин колец - читать невозможно. Первое - бред неграмотного человека. Второе - просто нудотина.
Алиса в стране чудес - результат мескалинового прихода.
Маленький принц - как-то никак.
ИМХО!
И, кста, уже не раз говорил, что авторам таких постов нужно делать приписку: "По моему мнению". Или что-то в этом роде.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
прочти для начала что-то короткое - "Мост троллей", к примеру
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Джон Фаулз - "Волхв"
Ну и, конечно Булгаков - "Мастер и Маргарита"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Действительно гениальные произведения соседствуют с откровенными отбросами.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена