Зачем я смотрел эти видео? Пипец, хоть бы сказали что там ничего необычного. Взлетают все как хотят, кто-то стоит, кто-то нет. Сколько раз летал и у нас и за границей, везде по разному. Если где нужен поворот, все почти сразу заваливаются в сторону.
Про это ощущение сваливания самолёта после взлёта в своё время узнавал у знающих людей. То же самое сказали - закрылки убирают, подъёмная сила уменьшается. В СССР кстати пилоты начинали обычно разбег плавно. Хорошо помню. А в новое время всегда на тормозах тягу увеличивают, а потом резкое ускорение. Люблю это ощущение.
Согласен! а я при этом очень боюсь высоты :))) а гугл мэпс не боюсь :))))
Помню перед первым полетом я боялся не полета, а того что испугаюсь полета...
Т.е. все каждый раз проходит как на видео, так?
У меня вопрос к лектору: почему на внутренних рейсах в этом случае российские же пилоты B-737 говорят друг с другом на английском? Как версия: требование изготовителя, чтоб в случае катастрофы изготовителю было легче установить причину ея по данным речевого самописца в том числе?
Кто их английскому учит? Мутко что ли? Даже намека на минимальный уровень фонетики нет. Стыдно за пилотов, как-будто засаленные вонючие портянки торчат из-под форменных брюк и ниспадают на лакированные туфли.
Это технология работы экипажа. B737 летают по всему миру. Поэтому проще и безопаснее, что бы все пилоты работали по единому стандарту, на английском.
Отпадает необходимость обучать на разных языках, а так же выпускать кучу литературы на нескольких языках. Отсутствуют ошибки в следствии неправильного перевода. Делает возможным работу в экипаже пилотов с отличным друг от друга родным языком. Например англичанин и русский, китаец и испанец.
Да ладно, не все ж заканчивали английскую спецшколу. А вот по поводу Мутко согласен, чиновник такого уровня мог бы над произношением еще поработать. За него реально стыдно было даже мне.
140 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
хоть и летал всего пару раз, но все равно завораживает!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Помню перед первым полетом я боялся не полета, а того что испугаюсь полета...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
У меня вопрос к лектору: почему на внутренних рейсах в этом случае российские же пилоты B-737 говорят друг с другом на английском? Как версия: требование изготовителя, чтоб в случае катастрофы изготовителю было легче установить причину ея по данным речевого самописца в том числе?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Отпадает необходимость обучать на разных языках, а так же выпускать кучу литературы на нескольких языках. Отсутствуют ошибки в следствии неправильного перевода. Делает возможным работу в экипаже пилотов с отличным друг от друга родным языком. Например англичанин и русский, китаец и испанец.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена