Ну не знаю, как насчет первого издания. По крайней мере, "Братство кольца" (у нас оно издавалось в те времена как "Хранители") впервые были выпущены много раньше.
Именно "Хранители" были моей первой книжкой Толкина - это было великолепно! Разумеется, мне захотелось прочитать остальное, и я купил всю квадрологию. Так вот, вся квадрология (двухтомник) по объему была как одни "Хранители". Можете представить, что там осталось... Читать было невозможно.
Данное издание не читал (надеюсь, с переводом там все действительно хорошо), но вот картинки, по правде, не понравились. Да, "Леонов" великолепен, но все остальное... Не передает мрачность и эпичность, которая должна иметь место. Не так я все это представляю.
В детстве зачитала эту книгу до дыр. А однажды она исчезла - оказалось, маме давал ее коллега, у которого сыновья ею зачитывались, и книга вернулась хозяевам. В прошлом году купила такую точно сыну. Правда он больше пока фильм оценил)
Егор, чуть сам слезу не пустил. Отец подарил лет эдак 30 назад (СПАСИБО ЕМУ, и Царствие Небесное). Читал взахлеб. Не знаю, было ли это первое издание, но в той книге, что подарил Отец, иллюстрации один в один, как в посте. Удачи Вам!
крутая книга - и с точки зрения перевода, и с точки зрения оформления. даже читая поздние издания Властелина Колец с иллюстрациям Лео Хао, все равно лицо Бильбо представляла как лицо Леонова.
Отличный пост, я и не знал, что выходила книга еще в советское время. Кстати, был еще одноименный телевизионный спектакль 1984 г. Догадайтесь, кто тут кто! Подсказываю: Зиновий Гердт - рассказчик :)
234 комментария
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Именно "Хранители" были моей первой книжкой Толкина - это было великолепно! Разумеется, мне захотелось прочитать остальное, и я купил всю квадрологию. Так вот, вся квадрология (двухтомник) по объему была как одни "Хранители". Можете представить, что там осталось... Читать было невозможно.
Данное издание не читал (надеюсь, с переводом там все действительно хорошо), но вот картинки, по правде, не понравились. Да, "Леонов" великолепен, но все остальное... Не передает мрачность и эпичность, которая должна иметь место. Не так я все это представляю.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Евгений Леонов
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Игорь Дмитриев - самый жесткий Голлум ! ;)
Равикович - Торин, да все там зажгли!
и книга такая есть !!! соглашусь, что перевод один из самых лучших!
дети читают по третьему разу
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена