Сегодня нашёл вот такую фотографию с подписью "Мисс Новороссия-2014". Анжела Буйнакова ,коменты под ней предсказуемые(даунбасяне идиоты, совки, вата и т.д.),никто не усомнился в правдивости этой информации, хотя на самом деле это скрин из клипа. В очередной раз убеждаюсь, что некоторым укропатриётам мозги заменяет жовтоблакытная фекальная масса.
Она в шоковом состоянии потянулась за осколком от черепа Кеннеди когда ему выстрелом снесло часть затылка. По кр.мере так нам историк говорил, и в д/ф тоже самое слышала. На видео, действительно кажется так.
штат - это название федеральной единицы в сша, и перевод "государство", это последний термин, который можно применить в этом контексте.
Пусть регионы и имеют "статус" государств, но де факто, они - типичные сучки, которых финансово нагибают на федеративном уровне, и до степени автономии штатов в сша им, как до китая раком.
Хотя думаю, что я зря тут распинаюсь, есть подозрение, что ты из тех, кто не зная языка, будет англо-русским словарем 60-х годов размахивать с умным лицом, доказывая всем, что швейцарские кантоны, префектуры японии, провинции канады - на самом деле государства, и следовательно штаты.
подмена понятий называется.
Я в общем то согласен, что это устоявшееся название для регионов в США. Просто в русском языке нет слова "штат" в значении административной единицы, только в значении - персонал. Ну ещё несколько специфических на флоте. Зато английское слово "state" переводится на русский как "государство".
Оксфордский словарь даёт следующее определение этого слова:
=
A nation or territory considered as an organized political community under one government:
Germany, Italy, and other European states
=
Штат Германия? Или всё же страна Германия? Я не собираюсь спорить с Оксфордским словарём.
Хотя есть и такое значение (идёт по порядку после того, которое я описал выше):
=
An organized political community or area forming part of a federal republic:
the German state of Bavaria
=
И так и так можно понять.
С другой стороны слово "county", которое как может показаться переводится однозначно "страна" у них означает "округ". Да и на русский слово county как "страна" на самом деле не переводится и не имеет такого значения, опять же по версии Оксфордского словаря - именно округ, или часть территории государства. Хотя в различных системах, где необходимо указать свою страну, везде написано "Your country:".
Короче быть переводчиком это ад.
Ну и конечно же все штаты США имеют статусы равнозначные, и даже с более широкими полномочиями, что и наша республики - Чечня там, Крым и т.д.
В конституции США даже есть лазейка для возможности выйти штату из состава США. В ней прописано что штат может сам устанавливать любые законы и полномочия штата, если они не противоречат конституции США. Т.е. принцип - всё разрешено, что не запрещено. Так вот, запрета на выход штата из состава США в конституции нет. Они даже более свободные, чем наши республики. Хоть и у нас есть лазейка для выхода последних из состава.
особенности и несопоставимости термина с русским языком не меняют его значения, и выворачивать определения наизнанку, только потому, что "в русском языке все вот так" - это маразм.
"A nation or [[[territory considered as an organized political community under one government]]]" - идеально подходит для обозначения административно-территориальной единицы.
"С другой стороны слово "county", которое как может показаться переводится однозначно "страна" у них означает "округ". Да и на русский слово county как "страна" на самом деле не переводится и не имеет такого значения, опять же по версии Оксфордского словаря - именно округ, или часть территории государства."
Так, мух от котлет.
Округ будет - District. (Washington D.C. - Вашингтон, Округ Колубмия).
Страна - будет CountRy.
County - это графство, от слова "count" - граф, административно-территориальное деление внутри штата в случае сша.
"В конституции США даже есть лазейка для возможности выйти штату из состава США. В ней прописано что штат может сам устанавливать любые законы и полномочия штата, если они не противоречат конституции США."
Забыл про федеральные законы.
Работает все таким образом.
Конституция --> Федеральные --> "Штатские" законы
>Конституция - основные неприкасаемы права.
>Федеральные законы распространяются на всю страну, те что нельзя оставить на усмотрение штатов.
>Штаты - могут увеличить "строгость" федеральных законов и сами регулировать то, что не регулируется федеральными.
Т.е. штат может сделать строже наказание за убийство, чем предусмотрено федеральными. И может регулировать легальность и доступность, скажем, экзотических животных.(что не регулируется гос-вом)
Но не может послабить предусмотренное федеральным законом наказание за убийство. Может регулировать оборот и продажу оружия, но не может запретить его полностью т.к. противоречит 2-ой поправке конституции и т.д.
Другими словами путём сепаратизма отделить штат невозможно, ибо сепаратизм запрещен на федеральном уровне. Но теоретически можно легально, путем "большинства", но 20тыс подписчиков петиции на сайте белого дома, для штата с 25 миллионами - (речь о техасе) детский лепет.
Про state я уже согласился, что и так и так можно понять. Это одновременно и государство и область. Просто словарь на первом месте всё же ставит ему значение "государство".
С country да, напутал.
По поводу федеральных законов можно подробнее? Просто интересно.
Из того, что нашёл сам: основной федеральный закон это собственно и есть конституция. Далее идут всевозможные законы по уголовному праву, авторскому праву и т.д. и т.п., т.е. те которые не относятся к регулированию статуса самого штата.
Про сепаратизм я так и вычитал, что штат, грубо говоря, может сам себе присвоить статус не просто провинции, а независимого государства в составе США - по типу как страны Европу в Евросоюзе. И будет ли тогда отделение являться сепаратизмом? Ведь никто не называет разговоры о выходе Великобритании из Евросоюза сепаратизмом.
Штат(власти штата) - не может. Народ - теоретически может.
Федеральный закон - все как я объяснил. Это по сути продолжение конституции, ибо конституция покрывает только основные моменты, документ, написанный 2 века назад не может покрывать все, что происходит сейчас.
153 комментария
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Пусть регионы и имеют "статус" государств, но де факто, они - типичные сучки, которых финансово нагибают на федеративном уровне, и до степени автономии штатов в сша им, как до китая раком.
Хотя думаю, что я зря тут распинаюсь, есть подозрение, что ты из тех, кто не зная языка, будет англо-русским словарем 60-х годов размахивать с умным лицом, доказывая всем, что швейцарские кантоны, префектуры японии, провинции канады - на самом деле государства, и следовательно штаты.
подмена понятий называется.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Оксфордский словарь даёт следующее определение этого слова:
=
A nation or territory considered as an organized political community under one government:
Germany, Italy, and other European states
=
Штат Германия? Или всё же страна Германия? Я не собираюсь спорить с Оксфордским словарём.
Хотя есть и такое значение (идёт по порядку после того, которое я описал выше):
=
An organized political community or area forming part of a federal republic:
the German state of Bavaria
=
И так и так можно понять.
С другой стороны слово "county", которое как может показаться переводится однозначно "страна" у них означает "округ". Да и на русский слово county как "страна" на самом деле не переводится и не имеет такого значения, опять же по версии Оксфордского словаря - именно округ, или часть территории государства. Хотя в различных системах, где необходимо указать свою страну, везде написано "Your country:".
Короче быть переводчиком это ад.
Ну и конечно же все штаты США имеют статусы равнозначные, и даже с более широкими полномочиями, что и наша республики - Чечня там, Крым и т.д.
В конституции США даже есть лазейка для возможности выйти штату из состава США. В ней прописано что штат может сам устанавливать любые законы и полномочия штата, если они не противоречат конституции США. Т.е. принцип - всё разрешено, что не запрещено. Так вот, запрета на выход штата из состава США в конституции нет. Они даже более свободные, чем наши республики. Хоть и у нас есть лазейка для выхода последних из состава.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
"A nation or [[[territory considered as an organized political community under one government]]]" - идеально подходит для обозначения административно-территориальной единицы.
"С другой стороны слово "county", которое как может показаться переводится однозначно "страна" у них означает "округ". Да и на русский слово county как "страна" на самом деле не переводится и не имеет такого значения, опять же по версии Оксфордского словаря - именно округ, или часть территории государства."
Так, мух от котлет.
Округ будет - District. (Washington D.C. - Вашингтон, Округ Колубмия).
Страна - будет CountRy.
County - это графство, от слова "count" - граф, административно-территориальное деление внутри штата в случае сша.
"В конституции США даже есть лазейка для возможности выйти штату из состава США. В ней прописано что штат может сам устанавливать любые законы и полномочия штата, если они не противоречат конституции США."
Забыл про федеральные законы.
Работает все таким образом.
Конституция --> Федеральные --> "Штатские" законы
>Конституция - основные неприкасаемы права.
>Федеральные законы распространяются на всю страну, те что нельзя оставить на усмотрение штатов.
>Штаты - могут увеличить "строгость" федеральных законов и сами регулировать то, что не регулируется федеральными.
Т.е. штат может сделать строже наказание за убийство, чем предусмотрено федеральными. И может регулировать легальность и доступность, скажем, экзотических животных.(что не регулируется гос-вом)
Но не может послабить предусмотренное федеральным законом наказание за убийство. Может регулировать оборот и продажу оружия, но не может запретить его полностью т.к. противоречит 2-ой поправке конституции и т.д.
Другими словами путём сепаратизма отделить штат невозможно, ибо сепаратизм запрещен на федеральном уровне. Но теоретически можно легально, путем "большинства", но 20тыс подписчиков петиции на сайте белого дома, для штата с 25 миллионами - (речь о техасе) детский лепет.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
С country да, напутал.
По поводу федеральных законов можно подробнее? Просто интересно.
Из того, что нашёл сам: основной федеральный закон это собственно и есть конституция. Далее идут всевозможные законы по уголовному праву, авторскому праву и т.д. и т.п., т.е. те которые не относятся к регулированию статуса самого штата.
Про сепаратизм я так и вычитал, что штат, грубо говоря, может сам себе присвоить статус не просто провинции, а независимого государства в составе США - по типу как страны Европу в Евросоюзе. И будет ли тогда отделение являться сепаратизмом? Ведь никто не называет разговоры о выходе Великобритании из Евросоюза сепаратизмом.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Федеральный закон - все как я объяснил. Это по сути продолжение конституции, ибо конституция покрывает только основные моменты, документ, написанный 2 века назад не может покрывать все, что происходит сейчас.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена