Автора не поняли видимо потому, что он либо не вполне хорошо знает английский , либо у него просто нет опыта общения в Канаде. Надо понимать, как мыслят иностранцы и какие знания у них есть в голове, и тогда перевести можно абсолютно все, даже фразу один х.у.й - п.и.з.д.а. - we're f.u.cked any f.u.cking way
51 комментарий
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена