Я уже как-то вроде писал, но повторюсь...
Есть классное слово в сербском, четко характеризующее ситуацию - "сукобл.Я.ванье", что в переводе на русский означает - конфликт ))
Но ведь русский язык тоже кому-то может казаться смешным. Najzabawniejszyche słówa w języku rosyjskim: "запомнить", (zapomnit’) nie oznacza wcale zapomnieć, a…zapamiętać; "чашка" (ciaszka) to filiżanka, po rosyjsku czaszka to череп (cierep); карандаш to nie kalendarz, a…ołówek; "кукла" (kukła) to lalka; "пылесос" (pyljesos)-odkurzacz; "утка" (utka) to kaczka; "кит" to wieloryb; "зажигалка" (zażygałka) zapalniczka i t.d.
что касается сербского языка, то он более близок к славянскому языку и если рассмотреть их слова, которые нам кажутся смешными и странными - происхождение вполне объяснимо.
Народный театр - народно позориште. корень ЗОР. позориште - то, на что они внимательно смотрят. все логично. привычное нам слово "позор" означает практически то же самое - пристальное внимание к поведению, событию...
слово "задрт" - это, пардон, не наш "задрот"))). это человек с консервативными взглядами. корень ДР. тот самый, что есть в слове "древность". тоже все логично.
Прокол был со нашим словом "спички". сначала мой парень засмеялся, а потом попросил не произносить его в общественном месте) оно очень созвучно с сербским словом "пичка" что означает "п"зда"
(мой парень серб. стараюсь запоминать и употреблять больше сербских слов)
Скарпетки-носки по польски. Дзенькую (польск.) Дякую (укр.) Спасибо (русск.). Как видно, многие слова в украинский язык пришли из Польши. Называют сей язык Суржиком. Поправьте, если не прав.
самое главное не забыть, что в прикарпатском акценте "звар'ювання" (звъаръйъувъанньа) (именно с апострофом) - это буйное помешательство (буйное сумасшествие)
450 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Есть классное слово в сербском, четко характеризующее ситуацию - "сукобл.Я.ванье", что в переводе на русский означает - конфликт ))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Народный театр - народно позориште. корень ЗОР. позориште - то, на что они внимательно смотрят. все логично. привычное нам слово "позор" означает практически то же самое - пристальное внимание к поведению, событию...
слово "задрт" - это, пардон, не наш "задрот"))). это человек с консервативными взглядами. корень ДР. тот самый, что есть в слове "древность". тоже все логично.
Прокол был со нашим словом "спички". сначала мой парень засмеялся, а потом попросил не произносить его в общественном месте) оно очень созвучно с сербским словом "пичка" что означает "п"зда"
(мой парень серб. стараюсь запоминать и употреблять больше сербских слов)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
А еще сербы считают имя "Никита" женским)) как же я задолбался за 15 лет в Белграде )))))))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
мне вот не пошел Белград. Ниш - вот мой город в Сербии!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена