Посвящается темнейшему...
-----
Какой-то Муравей был силы непомерной,
Какой не слыхано ни в древни временна;
Он даже (говорит его историк верной)
Мог поднимать больших ячменных два зерна!
Притом и в храбрости за чудо почитался:
Где б ни завидел червяка,
Тотчас в него впивался
И даже хаживал один на паука.
А тем вошел в такую славу
Он в муравейнике своем,
Что только и речей там было, что о нем.
Я лишние хвалы считаю за отраву;
Но этот Муравей был не такого нраву:
Он их любил,
Своим их чванством мерил
И всем им верил:
А ими наконец так голову набил,
Что вздумал в город показаться,
Чтоб силой там повеличаться.
На самый крупный с сеном воз
Он к мужику спесиво всполз
И въехал в город очень пышно;
Но, ах, какой для гордости удар!
Он думал, на него сбежится весь базар,
Как на пожар;
А про него совсем не слышно:
У всякого забота там своя.
Мой Муравей, то взяв листок, потянет,
То припадет он, то привстанет:
Никто не видит Муравья.
Уставши, наконец, тянуться, выправляться,
С досадою Барбосу он сказал,
Который у воза хозяйского лежал:
"Не правда ль, надобно признаться,
Что в городе у вас
Народ без толку и без глаз?
Возможно ль, что меня никто не примечает
Как ни тянусь я целый час;
А, кажется, у нас
Меня весь муравейник знает".
И со стыдом отправился домой.
Так думает иной
Затейник,
Что он в подсолнечной гремит.
А он - дивит
Свой только муравейник.*
-----
Так, дворянин или чиновник там иной
В уезде у себя и важен, и завиден.
И всех он там знатней,
И всех славней,
И всех умней,
В столицу ж приезжай — как этот муравей,
Чуть-чуть он будет виден.
-Вовочка, к доске!. Рассказывай басню.
- Однажды лебедь рака щупал...
-Не верно!
-Однажды лебедь раком щуку...
-Не верно!
-Однажды лебедь рака так защупал, что щука раком поползла.
-Садись, два!
Слышал, что дедушка Крылов был тучен и крайне неряшлив.
Однажды, спрашивая друга, как ему одеться на бал-маскарад, получил такой совет:
- Да ты умойся и причешись и никто тебя не узнает.
Зима. Муравей в валенках и робе ,с бревном на плече,встречает стрекозу в норковой шубе и зимних сафьяновых модных сапожках. М. Куда идёшь стрекоза? С.В дом литераторов ,на бал. М.Если встретишь там Крылова,-скажи ему,что он пи*дабол.
Возможно. Рыться лень.
Но правящих императриц при нём не было. Были жёны Императора (хотя, да, по статусу - Императрицы).
Фразу "А... Крылов?! Ну пусть сидит" я где-то слышал. С объяснением - Крылов, в сильно пожилом возрасте, был очень тучен.
26 комментариев
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
-----
Какой-то Муравей был силы непомерной,
Какой не слыхано ни в древни временна;
Он даже (говорит его историк верной)
Мог поднимать больших ячменных два зерна!
Притом и в храбрости за чудо почитался:
Где б ни завидел червяка,
Тотчас в него впивался
И даже хаживал один на паука.
А тем вошел в такую славу
Он в муравейнике своем,
Что только и речей там было, что о нем.
Я лишние хвалы считаю за отраву;
Но этот Муравей был не такого нраву:
Он их любил,
Своим их чванством мерил
И всем им верил:
А ими наконец так голову набил,
Что вздумал в город показаться,
Чтоб силой там повеличаться.
На самый крупный с сеном воз
Он к мужику спесиво всполз
И въехал в город очень пышно;
Но, ах, какой для гордости удар!
Он думал, на него сбежится весь базар,
Как на пожар;
А про него совсем не слышно:
У всякого забота там своя.
Мой Муравей, то взяв листок, потянет,
То припадет он, то привстанет:
Никто не видит Муравья.
Уставши, наконец, тянуться, выправляться,
С досадою Барбосу он сказал,
Который у воза хозяйского лежал:
"Не правда ль, надобно признаться,
Что в городе у вас
Народ без толку и без глаз?
Возможно ль, что меня никто не примечает
Как ни тянусь я целый час;
А, кажется, у нас
Меня весь муравейник знает".
И со стыдом отправился домой.
Так думает иной
Затейник,
Что он в подсолнечной гремит.
А он - дивит
Свой только муравейник.*
-----
Так, дворянин или чиновник там иной
В уезде у себя и важен, и завиден.
И всех он там знатней,
И всех славней,
И всех умней,
В столицу ж приезжай — как этот муравей,
Чуть-чуть он будет виден.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
ТРИ локтя блинов откушать мог легко)))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Однажды падальщик орев
Гавнац спёр у шахав
И сел в тени таворских древ,
В клюв пищу запихав.
Задумался он, глядя вдаль,
От счастья разомлев,
А мимо хитрая шуаль
Бежала от зеев.
Шуаль хотела визави
С зеев поесть аял,
Но все аял, дишон и цви,
Как гончая слинял.
Шуаль к израильской сосне
Устало прислоняясь,
Забыться собралась во сне.
И тут беда стряслась!
Наш мир – огромный беспредел!
Вокруг - сплошная жесть!
Шуальский нос гавнец узрел –
И дал команду: Съесть!
«Мудрый орев, шолом тебе!» -
Так начала шуаль.
«Угу.» - ответил ей орев,
Посматривая вдаль.
«Шломэх?» - продолжила, вдохнув
Прекрасный аромат.
«АкОль бэсЭдер.» - стиснул клюв
Орев, хоть он был сжат!
«Когда его ты разожмёшь!?» -
Подумала шуаль:
«Нет, здесь ни лесть, ни блажь, ни ложь
Мне – не друзья. А жаль!
Таки ещё разок, с умом,
Пощупаю вокруг …
Как разбудить слова в немом?!
Ответ один – испуг!
Мудрый орев, ты ел уже
В этот достойный час?» …
Орев сидел настороже,
Кивнул, прищурив глаз.
Шуаль, чуть хмыкнув, не спеша
Вопрос метнула вслед:
«Цфардеа или нахаша
Ты схавал на обед?»
Орев кивнул шуаль, она
Взметнулась: «Что, тупим!?
Как после мяса есть гвина!?
Ты что, забыл хуким!?»
Орев чуть не упал с ветвей.
И на свою беду,
Вскричал в сердцах: «Аз ох ун вей!»
И выронил еду!
Стара, как этот мир мораль:
Полезен даже плут!
Если б не хитрая шуаль –
Нарушил бы кашрут!
Для неспециалистов:
1. Ди манке от шайн груве ур - у истории седые волосы;
2. орев – ворон;
3. гавнац – фольклорное название сыра репатриантами;
4. шахав – чайка;
5. шуаль – лиса;
6. зеев – волк;
7. аял – благородный олень;
8. дишон – лань;
9. цви – газель;
10. шолом – здравствуйте;
11. шломэх – как поживаешь?;
12. аколь бэсэдер – всё в порядке;
13. цфардеа – лягушка;
14. нахаш – змея;
15. гвина – общее название и сыра, и творога;
16. хуким – библейские запреты;
17. аз ох ун вей! – увы и ах! дословно: «когда хочется сказать: ох и горе!»;
18. кашрут – свод библейских правил еврейской кухни.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
- Однажды лебедь рака щупал...
-Не верно!
-Однажды лебедь раком щуку...
-Не верно!
-Однажды лебедь рака так защупал, что щука раком поползла.
-Садись, два!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Однажды, спрашивая друга, как ему одеться на бал-маскарад, получил такой совет:
- Да ты умойся и причешись и никто тебя не узнает.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Но правящих императриц при нём не было. Были жёны Императора (хотя, да, по статусу - Императрицы).
Фразу "А... Крылов?! Ну пусть сидит" я где-то слышал. С объяснением - Крылов, в сильно пожилом возрасте, был очень тучен.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена