Вот-вот. Интересная реклама. Действительно ресторан (Crab house) называется Dirty Dicks. Я туда побоялся заходить, но на парковке стояло достаточно много машин. Смелые люди еще не перевелись :)
Ну да. Тут игра слов имеет место быть. Dirty dicks можно перевести как "грязные члены". Ну и crabs имеет двойной смысл. Этим словом не только крабы морские обозначаются, но и крабы лобковые, то бишь [мат]. В итоге фраза "I Got my crabs from dirty dicks" может переводиться как "Я отведал крабов в "Грязных Диках". равно как "Я заразился [мат] от грязных членов". Такая вот у них странноватая рекламная компания :)
34 комментария
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена