Не. Есть буква ó (u zamknięte - у закрытое) которая произносится как глухое у. И поэтому когда пишется "starówka" то читается именно "старувка". Буква "о" так и читается как "о".
Но есть интересная закономерность. Если в русском аналоге выступает буква "о" или "е" то по польски зачатую будет ипользоватся именно "ó". Żółty - жЕлтый. Lwów - ЛьвOв. Ósmy - вОсьмой. Итд. Хотя меня учили так не проверять потому что типа не всегда так.
12 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена