Читать не удобно. Часть слов уже давно и прочно вошла в русский язык, что смысла возвращаться к более длинным и литературным, пусть и генетически правильным словам никакого нет.
А часть слов несет слегка иную смысловую окраску. некоторые пары слов так вообще сомнительны. Констатировать устанавливать это даже не близко по смыслу.
Практически все слова, которые автором указаны как "нерусские" - на самом деле давно как раз таки относятся к русскому языку.
Заимствование слов из других языков - естественное поведение любого живого языка. Вот латынь уже ничего не заимствует, например :)
Русский язык богат как раз из-за огромного количества синонимов - и это прекрасно.
63 комментария
8 лет назад
А часть слов несет слегка иную смысловую окраску. некоторые пары слов так вообще сомнительны. Констатировать устанавливать это даже не близко по смыслу.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Компьютер-тиетоконе.
Спа-кюльпюля.
И тому подобное:)
Тут дело привычки,у поляков автомобиль-самоход.И ничего,привыкли :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
2. Пунктуация в заглавной картинке забавно контрастирует с ее напыщенным содержанием.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Заимствование слов из других языков - естественное поведение любого живого языка. Вот латынь уже ничего не заимствует, например :)
Русский язык богат как раз из-за огромного количества синонимов - и это прекрасно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена