Это не просто могилы, это мемориальный комплекс... И делалось это не потехи ради а показать все его величие и красоту. Так что можешь быть спокойным на этот счет.
Шо у (англ. show показ, представление) мероприятие развлекательного характера, демонстрирующееся публике и имеющее постановочный характер:
минусите дальше.... если не состоянии понять простое.
Лично я, тебя, не минусил. Это обычный перевод, который имеет широкие границы в переводе... Отталкивайтесь от слова "представление" и проблема отпадет. А если вы будите вкладывать понятие "мероприятие развлекательного характера" то у вас пазл не соберется.
Проблемы и так нет... Не понравилось слово шоу не более того. В целом мне наплевать и на минусы и на фишки)))это меня не кормит))) наплевать также на способы воспитания патриотизма у молодежи, шоу так шоу, танцуйте и радуйтесь, на костях? Бога ради, хоть на чем то....
25 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
минусите дальше.... если не состоянии понять простое.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена