Китайцы странные. Регулярно вижу, как китайские туристы практически строем ходят в наши местные китайские рестораны.
Не могу представить себе за границей русских, которые гуськом ходят есть местный борщ в русский ресторан.
Это вы зря. В универе учился, жил в общаге. Напротив меня поселили корейца. Звали его не помню как, но мы звали его Рома Да, по началу он нас малость удивлял. Очень был спокойный, скрытный. Мы знали, если Рома закрылся, значит он ест. Ел какую-то фигню, типа лапши т.д. поначалу. Но потом потихоньку-полегоньку начал прибиваться к нам. Уже курсе на третьем Рома жрал сало с водкой, окрошку, борщи, лук, чеснок и т.д. В общем, полностью русифицировался.
Половина п.N.здеж хотя может в отдельной провинции так и есть,но вот не бритые подмышки это капец ,товарищи,везде и повсеместно. А в общем отличные ребята трудяги :)
В принципе все так, только некоторые категоричные утверждения не настолько категоричны. Например: "Конечно, есть люди, которые одеваются нормально, т.е. нормально в нашем понимании, но большинство решительно экспериментирует." ...фриков и там мало. Нормально там одевается именно большинство, а "вавилоны на голове" и "розовых павлинов на штанах" как раз не так часто увидишь. Я бы сказал, что японская мОлодежь в этом плане значительно сильнее повернута...."Плевательных ведер" не видел НИ РАЗУ. Хотя, может это какая то местная фишка, не знаю...Сдачу в автобусе могут дать, хотя и не обязаны. Тем не менее, очень часто если видят, что ты русский, улыбаешься, поздоровался...водитель даёт сдачу. Даже иногда через остановку (когда ему мелочь принесут) зовет через весь автобус... Цена в автобусе не обязательно 2 юаня. Может быть и больше, в разных городах (зависит от расстояния куда едешь)...Помимо нарукавников есть еще куча разных аксессуаров, которые я видел только там. Например плащи-накидки для езды на мотороллерах (очень удобно, если мадам едет в вечернем платье и не хочет его испачкать)...А вообще, страна ОЧЕНЬ интересная. Про неё очень много можно писать.
Интересно, как это можно работать учителем русского языка в чужой стране, не зная местного наречия? Ведь обычно обучение предполагает переводы туда-обратно. Или это какой-то новый метод - учитель просто говорит при учениках по-русски, а поняли они что-то или нет - это их проблемы?
Не поверите :) достаточно знать АНГЛИЙСКИЙ, чтобы попасть туда учителем русского. А вообще по приглашению (по рекомендации или по обмену) могли и пригласить. Вариантов много. Русский язык там весьма популярен. Так что русских приглашают.
Но тогда должен быть кто-то, кто помог бы ей на первых порах сориентироваться хотя бы на бытовом уровне. А то ведь человек пишет, что уже с ума сходит от лапши...
Возможно, это и прокатывает в бытовом общении, когда можно объясниться жестами или предъявить искомый предмет, назвав его. Но курсы в таком формате? Уж лучше слушать радио и смотреть телек - дёшево и сердито.
207 комментариев
8 лет назад
Не могу представить себе за границей русских, которые гуськом ходят есть местный борщ в русский ресторан.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена