- Как вы назвали свою собаку?
- Шарик.
- Вы в своём уме? Где вы видели ноги у шара, пусть даже маленького? Я уже не говорю про форму!
Статья интересная, но пестрит странным.
"Еду по Тверской с одной стороны вижу магазин Элитные вина . И это еще более или менее нормально, хотя тоже неправильно: элитными могут быть щенки, сорт пшеницы, винограда то, что выращено, выведено. Но не вина."
С чего автор решил, что элитным может быть только что-то выведенное или выращенное?
Прилагательное "элитное" может легко иметь смысл "предназначенное для элиты". Помимо прочих значений.
"Кстати, забавно, что те, кто не воспринимали советскую идеологию, сейчас не верят и в рекламу, и в гламурные ценности они получили прививку."
Забавно то, что это не так. Несомненно, множества веривших в советскую идеологию и множество верящих рекламе и в гламур пересекаются, но первое однозначно не включено во второе.
"Эксклюзивный это то, что предназначено для одного "
Ой, да ладно? (фр. exclusif исключающий, от лат. excludo исключаю).
Синонимы:
исключительный, неповторимый, частичн.: уникальный, элитарный, авторский
исключительный
Антонимы:
обычный, серийный
общий, совместный
Гиперонимы:
единственный
отдельный
Ну и далее по мелочам всё так же ))
- Как вы назвали свою собаку? - Шарик. - Вы в своём уме? Где вы видели ноги у шара, пусть даже маленького? Я уже не говорю про форму!
Статья интересная, но пестрит странным.
"Еду по Тверской с одной стороны вижу магазин Элитные вина . И это еще более или менее нормально, хотя тоже неправильно: элитными могут быть щенки, сорт пшеницы, винограда то, что выращено, выведено. Но не вина."
С чего автор решил, что элитным может быть только что-то выведенное или выращенное? Прилагательное "э
Дочитал до киллера и не стал читать дальше - полный бред. У автора явно с логикой проблемы. Бандит и киллер - разные слова, киллер - это частный случай бандита. Любой киллер - бандит, но не любой бандит - киллер. И это еще с какой стороны посмотреть. Киллер - убийца в переводе, бандит - это грабитель, разбойник, ему не обязательно убивать.
Откат и взятка - тоже принципиально разные слова. Взятка - это то, что берет должностное лицо за оказание каких-либо услуг, которые могут быть бесплатны (а могут и не быть). Тут рядом со словом "взятка" всегда находится термин "превышение служебных полномочий". А откат - это искусственное завышение стоимости товаров или услуг с целью забрать "вершок" для того, кто согласился работать с контрагентом.
Вот слова вы прочли, а смысл так и не поняли. Автор говорит об эмоциональной составляющей слова, снятии негативного оттенка. Да, значение слова немного другое. Но в повседневной жизни слово "взятка" имеет резко негативный, криминальный оттенок, а слово "откат" - нет, его можно употребить без проблем. То же и с киллером: сказать "убийца" - поставить несмываемое клеймо на человека, а сказать "киллер" - то вроде и смысл тот же, но эмоциональный оттенок слова другой.
Я вспоминаю книгу какого-то московского языкового авторитета по переводу, так там с пеной у рта и научными фактами доказывалось, что database development - это "развитие баз данных". Оно, может, теоретически и так, но в живом языке это "разработка БД" - два разных по сути процесса. И если начать переводить по-профессорски, то ни одна гайка на свой болт не накрутится!
Просто слово двусмысленное. А как вы назовете разработку собственно теоретической основы для нового движка базы данных, скажем, нереляционного типа? Тот же database development и получится.
Я как-то сильно несогласен с автором. "Эксклюзивная баранина" вполне может быть - синоним - "редкая", "доступная не всем", "получаемая из одного вида барана". Да и вино, получается из специально выведенных сортов винограда. Вино может быть элитным, так же, как и виски.
Докатилось бедное РАГУ - завкафедрой русского языка, языка не знающий...
"Откат" - это не эвфемизм для слова "взятка", и даже не синоним. Это наименование определенного коррупционного механизма, являющегося частным случаем взяточничества. Нужен он для конкретизации: при использовании этого слова сразу становится понятно, о каком именно процессе идет речь. Это как слова "борщ" и "суп": борщ является частным случаем супа, борщ можно называть супом. Почему автора не возмущает наличие слова "борщ" в русском языке?
Аналогично - с "бандитом" и "киллером".
71 комментарий
8 лет назад
- Шарик.
- Вы в своём уме? Где вы видели ноги у шара, пусть даже маленького? Я уже не говорю про форму!
Статья интересная, но пестрит странным.
"Еду по Тверской с одной стороны вижу магазин Элитные вина . И это еще более или менее нормально, хотя тоже неправильно: элитными могут быть щенки, сорт пшеницы, винограда то, что выращено, выведено. Но не вина."
С чего автор решил, что элитным может быть только что-то выведенное или выращенное?
Прилагательное "э
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Откат и взятка - тоже принципиально разные слова. Взятка - это то, что берет должностное лицо за оказание каких-либо услуг, которые могут быть бесплатны (а могут и не быть). Тут рядом со словом "взятка" всегда находится термин "превышение служебных полномочий". А откат - это искусственное завышение стоимости товаров или услуг с целью забрать "вершок" для того, кто согласился работать с контрагентом.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
"Откат" - это не эвфемизм для слова "взятка", и даже не синоним. Это наименование определенного коррупционного механизма, являющегося частным случаем взяточничества. Нужен он для конкретизации: при использовании этого слова сразу становится понятно, о каком именно процессе идет речь. Это как слова "борщ" и "суп": борщ является частным случаем супа, борщ можно называть супом. Почему автора не возмущает наличие слова "борщ" в русском языке?
Аналогично - с "бандитом" и "киллером".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена