На первой картинке изображена игра слов. "Fire in the hole!" - это предупреждение "сейчас ё6нeт". Ну типа бросает чел гранату, или поджигает фитиль у мины, и кричит остальным, чтобы не высовывались. Ну а статуэтка изображает подстрочный перевод данного фразеологизма.
Смешнее от этих разъяснений не стало, но хотя бы понятнее.
10 комментариев
8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Смешнее от этих разъяснений не стало, но хотя бы понятнее.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена