Я инженер. Английский мне нужен для работы (документация, общение с заказчиком). Часто это индийский английский, польский английский, немецкий английский, американский английский.
Короче, знание языка -- не моя профессия. Но я свободно на нем разговариваю и даже иногда невольно понимаю, например, о чем говорят за соседним столиком в кафе или о чем поется в песне.
К чему я это? Я не могу поверить, что человек, закончивший иняз, и работающий преподавателем, не смог пообщаться с носителем языка на бытовую тему и при этом никто не заметил ее некомпетентность на протяжении нескольких выпусков. Мне кажется, автор пи**ит.
а я могу легко. ибо видел золотую медалистку, сдавшую англ на отлично и которая не то что пары слов на нем в реале связать не могла, а даже на слух не понимала нихрена. зато с бумаги переводить могла спокойно тысячами.
Я инженер. Английский мне нужен, потому как наши программы эксплуатируются в США, да и со многими другими приходиться общаться "на ангельском". Плюс - примерно месяц в году провожу в Лондоне.
К чему это я? К тому, что Вы неправы. Обалденное формальное знание языка может оказаться в тупике, когда надо объяснить, что "под мышками жмёт". Кроме того, английская речь контекстна и обильно пересыпана именами собственными, что поначалу создаёт проблемы преизрядные. Плюс - учите вы стандартный язык, а сталкиваетесь, скажем, с кокни. Засада!
В посте же две банальные ситуации. С одной стороны, проблема отношения "старых понаехавших" к "новым понаехавшим". С другой стороны - обычные проблемы молодого специалиста. Отягощённые, возможно, личным пижонством - но они, проблемы, всё равно были бы. Назовите преподавателя со стажем в пару лет - и без проблем. Хха.
Всё дело заключается в не слишком распространённых словах. Например в фильме "Стражи Галактики", есть такая фраза: "Your demeanor is that of a pouty child".
Люди которые просто учили язык, в том числе и в ИнЯзе - не знают редкоупотребляемое слово demeanor (используя behaviour), равно как и чаще всего не знают слово pouty (используя resentful). Русские преподаватели их просто не знают, а нативщики знают pouty из детства и demeanor вспоминают наморщив лоб, но однако это всё же слова используемые в обычной разговорной речи на английском в западных странах.
По опросам фонда "общественное мнение" 52% верующих россиян вообще не открывали библию, евангелие или другие важные религиозные тексты. Только 11% из них посещают церковь. А я уверен, то из оставшихся 48%, процентов 90 свое знакомство с библией на открывании и закончили. О каком тогда "углубленном знании о предмете веры" может идти речь?
насчет того что картинке поспорил бы серьезно. верующие говорят что у них тайные знание??? лолчто? вроде все их знания описаны в Ветхих и Новых заветах Библии, Коране и так далее которые могут читать все (верую, но не считаю себя выше атеистов). по поводу ГМО: ни одно исследование так и не доказало что модифицированные продукты не хуже чем природные. как раз наоборот многие исследования отмечали что в долгосрочной перспективе они хуже так как люди потреблявшие много ГМО имеют более частый риск для опасных заболеваний. не спорю что продукты ГМО могут дольше хранится и выращиваться в более неблагоприятных условиях, но основные аргументы противников так и НИКТО НЕ ОПРОВЕРГ. по поводу диванных профессионалов многого не скажу. ибо это тема нудная. но лишь скажу тут правы и неправы обе стороны. зачастую указанная фраза просто оправдание на критику некомпетентной власти. реальное оправдание диванным профи было бы пояснение на их агрументы почему чтото делать можно а чтото нельзя. в свою очередь диванники вместо того чтобы говорить чего не следует делать должны предлагать что же нужно делать и предоставить план каким образом это можно сделать
А я прекрасно понимаю автора, ибо ситуация аналогичная, и тоже с немецким языком (способ изучения несколько другой, но тоже нет иняза, но есть машфак). В данном случае "эффект" проявился в техническом переводе, в котором инязовцы обычно ни бум-бум, ибо кроме языка надо знать технику. Именно отсюда "растут ноги" у чудовищных мануалов на русском языке к любой технике, от кофеварок до продукции Rolls-Royce.
Типичная представительница "Академических знаний"! Им главное, как в книжке, а не по жизни. Глупая!
Ей надо было больше общаться и впитывать новые знания, а не ерепениться.
171 комментарий
7 лет назад
Короче, знание языка -- не моя профессия. Но я свободно на нем разговариваю и даже иногда невольно понимаю, например, о чем говорят за соседним столиком в кафе или о чем поется в песне.
К чему я это? Я не могу поверить, что человек, закончивший иняз, и работающий преподавателем, не смог пообщаться с носителем языка на бытовую тему и при этом никто не заметил ее некомпетентность на протяжении нескольких выпусков. Мне кажется, автор пи**ит.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
К чему это я? К тому, что Вы неправы. Обалденное формальное знание языка может оказаться в тупике, когда надо объяснить, что "под мышками жмёт". Кроме того, английская речь контекстна и обильно пересыпана именами собственными, что поначалу создаёт проблемы преизрядные. Плюс - учите вы стандартный язык, а сталкиваетесь, скажем, с кокни. Засада!
В посте же две банальные ситуации. С одной стороны, проблема отношения "старых понаехавших" к "новым понаехавшим". С другой стороны - обычные проблемы молодого специалиста. Отягощённые, возможно, личным пижонством - но они, проблемы, всё равно были бы. Назовите преподавателя со стажем в пару лет - и без проблем. Хха.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Люди которые просто учили язык, в том числе и в ИнЯзе - не знают редкоупотребляемое слово demeanor (используя behaviour), равно как и чаще всего не знают слово pouty (используя resentful). Русские преподаватели их просто не знают, а нативщики знают pouty из детства и demeanor вспоминают наморщив лоб, но однако это всё же слова используемые в обычной разговорной речи на английском в западных странах.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Тупой не в состоянии осознать, что тупой. В силу собственной тупости.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Дер квакер по болоту дер шлеп дер шлеп дер шлеп.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
А еще:
Ин гросен фамилиен нихт клювен клац-клац!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Ей надо было больше общаться и впитывать новые знания, а не ерепениться.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Многие кто изучает язык на расстоянии забывают о том, что учат язык вне среды общения с носителями!
Такая же доля непонимания была, когда учителя английского языка в начале 90-х начали ездить в англоязычные страны в качестве туристов !
Язык каждой страны конечно развивается и видоизменяется немного каждый год, а литературный язык таким и остается на долгие годы !
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена