Некоторые фильмы можно было бы оставить и с оригинальными названиями. Тот же Илья Муромец или Садко. Названия похоже переводят в той стране где прокатывают. Вот и получается белиберда и теряется смысл картины. Переводить название да и весь текст лучше совместно производителю и заказчику. Тогда и смотреть будет интересней.
9 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Может быть "Летучий ковер" все-таки?
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена