Спасибо за историко-лингвистический экскурс... Но Бабы даже на машине по другому ездят (вот все опытные водители видят это отличие...) как дуры... а мужики, понятно, как дураки...) Че же тут непонятного?)
"Первого называли первак, второго вторак, третьего третьяк, четвертого четвертак."
Детей было много. Прошу озвучить, как называли девятого или двенадцатого?
текст не читал. корова на фото более симпатична, чем лярва, строящая корове рожу и рога. корова, в конце концов, дает молоко, приплод, ну и мясо. а у лярвы кроме щели нижней, рабочей, и верхней, п_и_з_д_я_щ_е_й нет ничего. С уважением, колхозник
На латыни dura - вовсе не "смелая", а "твердая" (dura mater - твердая мозговая оболочка, например), а еще применялось и применяется в современном итальянском в том же значении, что и у нас (dura - дура и есть)), а duro - дурак, сохраняя и первое значение - твердый, неподатливый). Вообще, по всей видимости, этот корень - индоевропейский, был задолго до возникновения славянских языков.
Суров, но не смел)) Впрочем, что-то общее есть у всех этих переводов. Не спорю, что "твердый" - лишь один из вариантов, но настаиваю, что он первый. Можно же перевести "закон тверд..." без потери смысла.
Все верно. Dura - суровый, твердый, жесткий. Кстати, последнее слово отражает оба значения - например, жесткая поверхность (твердая) и жесткий характер (суровый). Так и дурак, видимо, оттуда же - упертый, с непростым характером, стоит на своем и не переубедишь, уму-разуму не научишь!
25 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
все мужики козлы не потому, что козлы, а потому, что все бабы дуры
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Детей было много. Прошу озвучить, как называли девятого или двенадцатого?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Ой, да ладно. Любая баба своего мужика нет-нет, да и назовет дураком.
Однако попробуйте в ответ назвать ее дурой...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
> А еще dura на латинском означает суровый , смелый .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Жаль, лингвисты не в курсе. И всю дорогу переводили Dura lex sed lex, как "закон СУРОВ, но это закон". А закон оказывается, не суровый, а твердый.
Интересно, какие законы римляне считали "жидкими"?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена