Ну во-первых не "заплатила", а платит. Поэтому говорить о конечной "стоимости", раз уж автор решил перевести все в денежный эквивалент, еще рано.
Во-вторых - аналогия с ребенком конечно притянута за уши, но если руководствоваться ею, то "лечение ребенка" в лучших европейских клиниках (аналогия родилась из-за ценника) выглядит несколько дико для остальных детей, живущих в коммуналке без ремонта по принципу "жри, что сам найдешь" (все имеющиеся регионы, кроме центральных).
Цена не может быть дорогой. И дешёвой, разумеется, тоже. Цена может быть высокой и низкой. А дорогой - стоимость.
Эти два понятия весьма различны.
Автор этого мудрого эссе не разбирается даже в тонкостях русского языка на уровне средней школы, но позволяет себе рассуждать вполне безаппеляционно о психологии и политике.
Пушкину можно. Кстати, не я его назначил "нашим всем", и не Вы, как я догадываюсь.
Сладкий кофе, едь быстрее и ложи взад, тоже весьма распространённые фразеологизмы, согласитесь. :)
в моих кругах "ложи взад" и прочая прелесть только как цитаты :) Если перечитать текст, то эта "дорогая цена", действительно, употребляется только один раз в той самой устойчивой форме, которую предполагает фразеологизм, т.е. со словом "достаться". А все остальные стописят раз "дорогой цены" в тексте режет глаз, да :)
Я в курсе. Но не задают, а формируют, и не не эталон, а богатство, разнообразие и очарование языка. В литературе и даже в устной речи некоторые отступления от канонов и правил допускаются, особенно, если автору требуется передать колорит, народный стиль, местный говор или жаргон представителей определённой профессии, устойчивой группы, социального сословия....
Однако, не следует думать, что всё написанное Пушкиным, Тургеневым или Лесковым, допустимо при грамотном изложении на современном языке, языке литературном, на языке культурном, в конце концов.
И формируют, и словари на классиков ссылаются при аргументации. И, конечно, речь не о прямой, пардон, речи, скажем, необразованных крестьян. Энивэй, "дорогая цена" - языковая норма.
Словосочетания дешевые цены, дорогие цены корректны, не являются ошибочными. У слова дешевый есть значение 'низкий (о цене)', у слова дорогой есть значение 'высокий (о цене)'. Такие значения зафиксированы в толковых словарях русского языка, например в Словаре русского языка С. И. Ожегова (1989), в Толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997). В Русском толковом словаре В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной также приведено как нормативное сочетание по дорогой цене.
Модераторы может пора сделать солянку про крым, так же как для майдана?
Эти говно вбросы уже надоели. Пусть те кто не устал кричать крым наш делают это на отдельной страничке, а? Ну, хотят они, что себе доказать, да хрен с ними. У каждого уже сложилось своё мнение по этому вопросу, какой смысл засерать эфир этой байдой?
437 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Во-вторых - аналогия с ребенком конечно притянута за уши, но если руководствоваться ею, то "лечение ребенка" в лучших европейских клиниках (аналогия родилась из-за ценника) выглядит несколько дико для остальных детей, живущих в коммуналке без ремонта по принципу "жри, что сам найдешь" (все имеющиеся регионы, кроме центральных).
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Эти два понятия весьма различны.
Автор этого мудрого эссе не разбирается даже в тонкостях русского языка на уровне средней школы, но позволяет себе рассуждать вполне безаппеляционно о психологии и политике.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Сладкий кофе, едь быстрее и ложи взад, тоже весьма распространённые фразеологизмы, согласитесь. :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Однако, не следует думать, что всё написанное Пушкиным, Тургеневым или Лесковым, допустимо при грамотном изложении на современном языке, языке литературном, на языке культурном, в конце концов.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Словосочетания дешевые цены, дорогие цены корректны, не являются ошибочными. У слова дешевый есть значение 'низкий (о цене)', у слова дорогой есть значение 'высокий (о цене)'. Такие значения зафиксированы в толковых словарях русского языка, например в Словаре русского языка С. И. Ожегова (1989), в Толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997). В Русском толковом словаре В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной также приведено как нормативное сочетание по дорогой цене.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Эти говно вбросы уже надоели. Пусть те кто не устал кричать крым наш делают это на отдельной страничке, а? Ну, хотят они, что себе доказать, да хрен с ними. У каждого уже сложилось своё мнение по этому вопросу, какой смысл засерать эфир этой байдой?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена