Весовая соленая килька лучше была, в банки мелочь пихали. До сих пор с удовольствием с картошечкой употребляю, как в прочем, и в томате. А ранние фильмы Л. Гайдая - великолепны.
Смотрела этот фильм с одним хорватом, который изучал русский. На слово "Лепота" я сказала - у нас уже нет такого слова, осталась только "нелепица". А он сказал - а у нас есть, только "лепОта", ударение на о.
И не обязательно это означает "они сохранили нечто старое, а русский язык потерял". Церковнославянский, как и азбука, были созданы именно для юго-западных славян, как некоторое их единство на тот момент. Отсюда и в русском языке столько, по сути, заимствований.
Так что "они" не сохранили, это часть их языков. А русский потерял - потому что это были заимствования, не сильно, но чуждые языку.
В кино? :-D
Да и в жизни - почему нет? Вот сейчас мы же используем множество, не задумываясь. И - что мешало при тогдашней набожности использовать часть церковнославянского (называемого, кстати, в самой церкви словенским)?
Посмотрите сами: практически все имена, названия месяцев и частично дней недели, и все слова со звуком "Ф" и, и... много чего в язык и культуру пришло через церковь
Самое веселье было в том , что Гайдай распорядился "приправить" царский обед керосином , дабы съёмочной группе и актёрам не повадно было , а то не напасёшься.
У автора (Videotrain) до этого было четыре поста о фильме "Белое солнце пустыни", а Андрей его сократил до БСП.
Кстати, мода сокращать всё до аббревиатур доходит уже до маразма. "Ветераны Великой Отечественной войны" становятся "ветеранами ВОВ", а у некоторых "Герой Советского Союза" становится "Героем СС".
22 комментария
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Так что "они" не сохранили, это часть их языков. А русский потерял - потому что это были заимствования, не сильно, но чуждые языку.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Да и в жизни - почему нет? Вот сейчас мы же используем множество, не задумываясь. И - что мешало при тогдашней набожности использовать часть церковнославянского (называемого, кстати, в самой церкви словенским)?
Посмотрите сами: практически все имена, названия месяцев и частично дней недели, и все слова со звуком "Ф" и, и... много чего в язык и культуру пришло через церковь
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
БСП я прочитал с большим удовольствием.
Не бросай - ты один тут такой.
Не в карме шчастье.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Кстати, мода сокращать всё до аббревиатур доходит уже до маразма. "Ветераны Великой Отечественной войны" становятся "ветеранами ВОВ", а у некоторых "Герой Советского Союза" становится "Героем СС".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена