Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
Моя фамилия Ге, сказал француз китайцу.
В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
Почему?
Потому что один имеет значение колесо , а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
А что плохого в колесе?
Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий клавиатура , корнеплод , страница , а также прилагательное бесснежный и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо девственный .
Но это, мягко говоря, не совсем...
Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают сбривающий мамины усы .
Хорошо, теперь я напишу твое имя.
Моя фамилия Го.
Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
Что означает буква G?
У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H во французском она все равно не читается.
Отлично! Дальше O?
Нет, чтобы показать, что G произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
Hguhey... дальше O?
Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал Го и Ге .
И всё?
Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
Хорошо, а какая у тебя фамилия?
Щекочихин-Крестовоздвиженский.
А давайте просто выпьем? первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
С просторов Интернета:
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
Моя фамилия Ге, сказал француз китайцу. В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии. Почему? Потому что один имеет значение колесо , а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. А что плохого в колесе? Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий клавиатура , к
Для того, чтобы научиться читать и понимать написанное, ребёнку нужно запомнить соответствие звуков и букв, и выучить некоторое количество слов. Затем, он может самостоятельно обучиться другим словам и понятиям по учебникам.
В иероглифическом письме нет никакого самообучения - если ребёнку не скажут, что означает конкретный иероглиф, он никогда не сможет понять его самостоятельно, используя учебники.
Также он не сможет произнести его звуками.
Я смотрел , как китаец пользуется телефоном для набора сообщения.
Набирает латиницей звучание слова и на экране появляется целая куча иероглифов .
Остаётся только выбрать нужный.
Кстати принципы смыслового письма даже в буквенных грамотах расширяются - появляются смайлы и эмодзи, которые фактически являются иероглифами. Такими темпами алфавиты останутся только для технической литературы, а общаться между собой мы будем иероглифами в современном воплощении (смайлы и эмодзи)
В жопу смайлы и эмодзи. Это не "письмо", а х-ня, потому что для них нет ни звуков, ни букв, и каждый сраный мессенджер обладает своими смайлами и эмо.. эмо.. тьфу, б.я!
Тогда по-твоему, и иероглифы - х-ня? Они ведь в каждой провинции произносятся по-разному (разные звуки)?
Я не агитирую за смайлы и эмодзи, я констатирую факт - количество небуквенных символов в неделовой переписке имеет тенденцию к увличению
нет не будем, смайлами и прочей хренью общаются как правило дети и подростки, со временем повзрослев люди понимают цену полноценного общения и перестают пользоваться модными словечками и прочими сокращениями юных лет.
Не надо путать теплое и мягкое - эмодзи и смайлы созданы для окрашивания коротких текстов в эмоциональные оттенки, чтого обычными буквами добиться либо невозможно, либо через несравнимо большее количество печатных знаков. Поэтому для деловых и технических текстов, где эмоции неуместны, смайлы и эмодзи не нужны, а в приятельской или тем паче, любовной переписке, без них обойтись сейчас уже пожалуй невозможно.
Напомню про т.н. альбомы девиц до ХХ века - там стишки или разные банальные фразочки в обязательном порядке украшались виньеточками, цветочками, целующимися голубками и т.д., то есть теми же эмодзи, так что эмодзи - выраженное в современной графике достаточно древнее явление :)
у них наверно мозг по другому работает!
Интересно есть где-нибудь сравнение как мыслит человек пишущий буквами и иероглифами, в чем отличие в повседневной жизни?
обязательно должна быть разница, потому что мозг развивается по разному, бОльшая часть памяти забита иероглифами и ассоциативными связями, т.е. принцип мышления должен быть более ориентирован на ассоциации и визуальное запоминание информации, как минимум искусство изображения в среднем должно быть выше чем допустим в Европе.
Мы тоже слово по буквам не читаем, а ориентируемся на первую и последнюю букву. Поэтому легко читаем словам с перестановленными буквами. Например
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.
55 комментариев
7 лет назад
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
Моя фамилия Ге, сказал француз китайцу.
В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
Почему?
Потому что один имеет значение колесо , а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
А что плохого в колесе?
Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий клавиатура , к
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
кит 馬 - яп 馬
кит 木 - яп 木
кит 人 - яп 人
итд...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Для того, чтобы научиться читать и понимать написанное, ребёнку нужно запомнить соответствие звуков и букв, и выучить некоторое количество слов. Затем, он может самостоятельно обучиться другим словам и понятиям по учебникам.
В иероглифическом письме нет никакого самообучения - если ребёнку не скажут, что означает конкретный иероглиф, он никогда не сможет понять его самостоятельно, используя учебники.
Также он не сможет произнести его звуками.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Набирает латиницей звучание слова и на экране появляется целая куча иероглифов .
Остаётся только выбрать нужный.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Я не агитирую за смайлы и эмодзи, я констатирую факт - количество небуквенных символов в неделовой переписке имеет тенденцию к увличению
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Напомню про т.н. альбомы девиц до ХХ века - там стишки или разные банальные фразочки в обязательном порядке украшались виньеточками, цветочками, целующимися голубками и т.д., то есть теми же эмодзи, так что эмодзи - выраженное в современной графике достаточно древнее явление :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Не изоляционизм привёл к этому, а колониальная политика европейцев и опиумные войны. А с технической точки зрения - познавательно и интересно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Интересно есть где-нибудь сравнение как мыслит человек пишущий буквами и иероглифами, в чем отличие в повседневной жизни?
обязательно должна быть разница, потому что мозг развивается по разному, бОльшая часть памяти забита иероглифами и ассоциативными связями, т.е. принцип мышления должен быть более ориентирован на ассоциации и визуальное запоминание информации, как минимум искусство изображения в среднем должно быть выше чем допустим в Европе.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена