В 1942 году моих бабушку, дедушку и отца (тогда подростка) эвакуировали из блокадного Ленинграда в Барнаул. Эвакуированных был целый состав. Расселением ведал еврей, он ходил по вагонам и высматривал соотечественников. Тут надо сказать, что моя бабушка была черноволосая и кареглазая, нос у нее был с небольшой горбинкой, хотя и чистокровная русская. Еврей-начальник обратился к ней на своем языке, а бабушка сообразила, в чем дело, и сказала: "Вы знаете, я столько пережила, что родной язык забыла". Их поселили одними из первых. Раньше я смеялась, когда это рассказывала, а теперь узнала, что так действительно может быть.
В 1942 году моих бабушку, дедушку и отца (тогда подростка) эвакуировали из блокадного Ленинграда в Барнаул. Эвакуированных был целый состав. Расселением ведал еврей, он ходил по вагонам и высматривал соотечественников. Тут надо сказать, что моя бабушка была черноволосая и кареглазая, нос у нее был с небольшой горбинкой, хотя и чистокровная русская. Еврей-начальник обратился к ней на своем языке, а бабушка сообразила, в чем дело, и сказала: "Вы знаете, я столько пережила, что родной язык забыла". И
Все это чушь, живу в Израиле с 12 ти лет, сейчас мне 32, прекрасно говорю и пишу на русском, часто общаюсь с фрилансерами из России которые часто допускают постыдные орфографические ошибки. Дочь так же как и я говорит по русски, сейчас ей 9 лет и я сомневаюсь, что она его (русский) забудет. Все зависит от человека, если ему нужен язык то он его никогда не забудет. Я очень ценю то что мои предки от части словяне и сам я в душе русский.
Согласен с вами на 1000%. Я жил в Казахстане, так вот многие казахи(не приезжие и не "мамбеты") разговаривают чище и пишут по-русски намного лучше славян. Я понимаю что у казахстанцев русский язык зачастую чище потому что русскую речь изучали от дикторов ЦТ. Ну а на счет орфографии - так это реально или элементарная безграмотность или прикол. Моя сестра до сих пор(33 года) говорит "маталок", "падакольник", "калидор", "тивилизор", "тулет". Я вот иногда намеренно коверкаю слова в написании, простА для приданиЮ особливагА эффектУ)))))))
Друзья семьи - несколько пар, уехали в Канаду в 35 летнем возрасте .
Сейчас им по 55. Мужской состав почти все еле еле говорят по русски (при этом когда то в далеком прошлом когда они только переехали- анг яз им давался с большим трудом). Женщины лучше язык помнят (и быстрее выучили анг в прошлом)
Это все персональное дело. Мы в Канаду переехали 20 лет назад (нам с женой по 25 лет было) с годовалым ребенком. Сразу установили правило - дома разговаривать только по-русски, сами учили ребенка русскому языку. В итоге разговаривает по-русски без акцента и вполне прилично, читает тоже бегло. Сами тоже ничего не забыли.
10 комментариев
7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Сейчас им по 55. Мужской состав почти все еле еле говорят по русски (при этом когда то в далеком прошлом когда они только переехали- анг яз им давался с большим трудом). Женщины лучше язык помнят (и быстрее выучили анг в прошлом)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена