паште т
(уже у Радищева 230), пасте т, народн. пашке т. Заимств., подобно польск. pasztet, из нем. Раstеtе "паштет, пирожок" (уже в 1561 г.; см. Шульц–Баслер 2, 410 и сл.), которое вместе со ст.-франц. раste е, франц. pa te восходит к ср.-лат. pastāta "кушанье из мяса, завернутое в тесто" (Клюге-Ге тце 434).
23 комментария
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Словари в руки!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
(уже у Радищева 230), пасте т, народн. пашке т. Заимств., подобно польск. pasztet, из нем. Раstеtе "паштет, пирожок" (уже в 1561 г.; см. Шульц–Баслер 2, 410 и сл.), которое вместе со ст.-франц. раste е, франц. pa te восходит к ср.-лат. pastāta "кушанье из мяса, завернутое в тесто" (Клюге-Ге тце 434).
P.s скопировано не из Википедии ;)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена