Ну так она же русская, под прикрытием... И кстати, про И.Ефремова советского писателя-фантаста то же распространяли, мол, английский шпион. Вроде даже в разработке КГБ был
Таки да, такие обороты, как "ага" и "аж некуда", по моему, говорит именно о носителе языка, но думаю фразу все таки составила не сама Роулинг, наличие телефона и знакомых переводчиков могут сотворить чудеса.
52 комментария
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
и Aha в английском , судя по примеру, выражает совсем другое. И тем не менее сомневаюсь что в аглийсом есть аналог нашему "ага" и Aha это не аналог
Удалить комментарий?
Удалить Отмена