То есть куча ничего не значащих букв в словах во французском и немецком языках, звук в английских словах с сочетанием букв th, куча падежей в венгерском - это все ерунда, а вот русский такой сложный?
Согласен, что с окончаниями и ударениями в русском языке не просто. Но в других языках также хватает трудностей.
Ну и в качестве веселого - в английском языке очень ограниченное количество бранных слов, поэтому переводчики творчески подходят к их переводу в обычные идиоматические русские выражения.
так напишите про французский, напишите про немецкий, про венгерский напишите.
или вам запрещено здесь писать?
а мы с удовольствием почитаем, какие это сложные языки.
Я не лингвист, чтобы публиковать подобные статьи. Моя точка зрения - обывательская.
И да, я уверен, что русский язык не является столь сложным, как его часто описывают. И даже соглашусь, что современный английский язык достаточно легкий для обучения.
Многие комментарии надуманы... Например, про время идёт - в английском говорят "times fly" и никого не смущает почему время летит... А сложность языка - это относительно... Да, Русский сложен своей грамматикой... Но изучения многих других языков не мене, и даже более проблематично. Тот же финский - весьма сложен... Или якутский... Как мне кажется, в русском самое сложное (для иностранца) - это процесс словообразования: как при помощи приставок, суффиксов и окончаний менять слово и придавать ему разные оттенки....
И всё же, я считаю кирилицу значительно более продвинутой системой, нежели латиницу. На кирилице можно научить читать человека минут за 20 и все его ошибки будут заключаться с написанием "О", а звучанием "A". Что же касается латиницы, господа, извините-подвиньтесь... произношение процентов 70 всех слов надо знать. Нельзя просто знать латиницу и правильно читать, так не бывает, надо знать язык.
Что же до русского языка... ха... к слову "идти" синонимов и однокоренных синонимам слов более 120! Пусть пендосы курят в сторонке. Кстати, русский далеко не самый сложный язык.
Не читать, а произносить написанный текст. Для того, чтобы читать по-русски и понимать написанное, нужно, как раз таки, знать все тонкости языка.
Даже тут, выше, в первом предложении, уже сложности.
Немецкий охрененный язык. Глагол в конце, понять - убили бабушку или через дорогу перевели можно только прослушав всё предложение до конца. А если немец его до конца не произнесёт? Партицип цвай сильных и слабых глаголов, глаголов состояния и движения... Учили меня в школе/институте немецкому, в результате по-английски я лучше соображаю. Язык тупой и простой как рельса.
При анализе второй мировой войны штатовские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев штатовцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у штатовских военных составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю". Как-то так)
Источник:
Иностранцы о русском языке«Да нет, наверное» — эта фраза сводит иностранцев с ума. И почему в русском так много исключений? Давайте узнаем с какими сложностями сталкиваются те, кто пытается выучить «великий и могучий»
434 комментария
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Согласен, что с окончаниями и ударениями в русском языке не просто. Но в других языках также хватает трудностей.
Ну и в качестве веселого - в английском языке очень ограниченное количество бранных слов, поэтому переводчики творчески подходят к их переводу в обычные идиоматические русские выражения.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
или вам запрещено здесь писать?
а мы с удовольствием почитаем, какие это сложные языки.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
И да, я уверен, что русский язык не является столь сложным, как его часто описывают. И даже соглашусь, что современный английский язык достаточно легкий для обучения.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Что же до русского языка... ха... к слову "идти" синонимов и однокоренных синонимам слов более 120! Пусть пендосы курят в сторонке. Кстати, русский далеко не самый сложный язык.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Даже тут, выше, в первом предложении, уже сложности.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Источник:
Удалить комментарий?
Удалить Отмена