>> весь коллектив газеты расстреляли.
Забыли дописать, что вместе с семьями в подвалах их же домов:)
А потом расстреляли всех их соседей
Ну и (на всякий случай) потом расстреляли всех кто прочитал эту газету :)
Молодой монах принял постриг, и в монастыре ему первым заданием было
помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения,
псалмы, законы и т. п. Поработав так с недельку, наш монашек обратил
внимание, что все монахи переписывают эти материалы с предыдущей копии,
а не с оригинала. Подивившись этому факту, он выразил свое удивление
отцу-настоятелю: "Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой
копии, она же будет повторяться вечно, и ее никак не исправить, ибо не с
чем сравнить!". "Хм, сын мой - ответил отец-настоятель, - вообще-то мы
так делали столетиями... Но, в принципе, в твоих рассуждениях что-то
есть!" - и с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных
сундуках хранились "первоисточники", столетиями же не открывавшиеся.
И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный
монашек спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его
сразу - тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи,
бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно
мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы
спутались и взгляд был безумным. "Что с вами, святой отец? - вскричал
потрясенный юноша, - Что случилось?!"
"Celebrate, - простонал отец-настоятель, - слово было:
c-e-l-e-b-r-a-t-e! Not "celibate"!"
(celebrate - празднуй, радуйся; celibate - воздерживайся (сексуальное
воздержание - одна из основ католицизма)
Информируя горожан о праздновании 300-летия царствования династии Романовых, газета «Одесские ведомости» от 13 января 1913 года опубликовала такое сообщение: «Вчера при исполнении Государственного Гимна в Московском Кремле на Головы Их Императорских Величеств была возложена ворона».
Разумеется, опечатка была замечена, и на следующий день редакция поместила в газете должные извинения с уточнением: «Уважаемые одесситы. В последнем выпуске нашей газеты, увы, допущена (среди прочих) весьма досадная опечатка: вместо слова “ворона” следует читать: “корова”».
Ну, насчет "короны-вороны-коровы" - этот анекдот пришел к нам из Англии, где он был известен со времен чуть ли не Кромвеля.
Английские "crown - crow - cow" = русским "корона - ворона - корова". :)
Читал в одной документальной книге как гдавреда одной фронтовой газеты на полном серьезе хотели расстрелять за то, что наборщик допустил фатальную ошибку: сделал неправильный перенос слов в строке и в статье, посвященной годовщине 7 ноября получилось так:
"Наш ответ товарищу Сталину - пуля в лоб
фашистскому бандиту!"
Пришлось срочно переверстывать весь тираж и в итоге заголовок статьи выглядел так:
" Пуля в лоб фашистскому бандиту -
вот наш ответ товарищу Сталину!"
Отсюда: https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/
А я пошла обдумывать произошедшее. И поняла: знавал Степан Семенович случаи и не таких ошибок. Ведь в редакции в ту пору работал в корректорской Валентин Александрович Аксенов. Тот самый, в чье дежурство в 1944 году в «Правде Востока» было опубликовано письмо Иосипа Броз Тито И.В Сталину, где в слове «Главнокомандующему» отсутствовала буква «л»… Вернулся Аксенов через несколько лет. Поседевший. Еще более тихий и замкнутый. На прежнюю должность этого прекрасного специалиста все-таки приняли. А в «Ташкентской правде» работал в это же время второй фигурант того рокового дежурства – Саша Теплов, отсидевший в лагерях свой срок. Работал хорошо, писал острые материалы. Только вот время от времени проходил курс лечения в специализированном медицинском учреждении…
39 комментариев
6 лет назад
Забыли дописать, что вместе с семьями в подвалах их же домов:)
А потом расстреляли всех их соседей
Ну и (на всякий случай) потом расстреляли всех кто прочитал эту газету :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Молодой монах принял постриг, и в монастыре ему первым заданием было
помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения,
псалмы, законы и т. п. Поработав так с недельку, наш монашек обратил
внимание, что все монахи переписывают эти материалы с предыдущей копии,
а не с оригинала. Подивившись этому факту, он выразил свое удивление
отцу-настоятелю: "Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой
копии, она же будет повторяться вечно, и ее никак не исправить, ибо не с
чем сравнить!". "Хм, сын мой - ответил отец-настоятель, - вообще-то мы
так делали столетиями... Но, в принципе, в твоих рассуждениях что-то
есть!" - и с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных
сундуках хранились "первоисточники", столетиями же не открывавшиеся.
И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный
монашек спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его
сразу - тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи,
бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно
мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы
спутались и взгляд был безумным. "Что с вами, святой отец? - вскричал
потрясенный юноша, - Что случилось?!"
"Celebrate, - простонал отец-настоятель, - слово было:
c-e-l-e-b-r-a-t-e! Not "celibate"!"
(celebrate - празднуй, радуйся; celibate - воздерживайся (сексуальное
воздержание - одна из основ католицизма)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Разумеется, опечатка была замечена, и на следующий день редакция поместила в газете должные извинения с уточнением: «Уважаемые одесситы. В последнем выпуске нашей газеты, увы, допущена (среди прочих) весьма досадная опечатка: вместо слова “ворона” следует читать: “корова”».
Одесситы таки знают за троллинг!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Английские "crown - crow - cow" = русским "корона - ворона - корова". :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Успехи, достигнутые за 19 лет под куроводством партии Ленина-Сталина…(руководством, «Челябинский рабочий», 1936 год);
Предатель местного совета… (председатель, «Новости села», 1938 год);
Лениным владела неумная идея переделать мир (неуёмная, «Восточно-Сибирская правда»);
Коммунисты бескомпромиссно скрывают ошибки…(вскрывают, областное издание «Коммунист», 1968 год);
Лев Бонифаций и бал бабочек! (заголовок репортажа с выставки детского рисунка – был прочтён вслух по радио, Ленинград, 1976 год);
Тушканчики – это маленькие длиннохуие зверьки (длинноухие, «Смена» 1973 год);
Ударница коммунистического труда была удостоена благодранности (благодарности, «Ленинские заветы»);
На соревнованиях саблистов, победил самбист Ивановский (саблист, «Заря молодёжи», 1987 год);
100 тысяч километров – не пердел! (не предел, «Дорожная правда»);
После праздников наступили трудо [мат] (трудовые будни, «Рабочий Поволжья»);
Советы задоводу-любителю (садоводу, «Киевский комсомолец», 1972 год);
Советские люди обеспечены жульём (жильём, «Коммунар»)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
"Наш ответ товарищу Сталину - пуля в лоб
фашистскому бандиту!"
Пришлось срочно переверстывать весь тираж и в итоге заголовок статьи выглядел так:
" Пуля в лоб фашистскому бандиту -
вот наш ответ товарищу Сталину!"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Отсюда: https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/https://mytashkent.uz/2017/06/29/k-100-letiyu-gazety-pravda-vostoka-teper-obrashhayus-po-imeni-chast-3/
А я пошла обдумывать произошедшее. И поняла: знавал Степан Семенович случаи и не таких ошибок. Ведь в редакции в ту пору работал в корректорской Валентин Александрович Аксенов. Тот самый, в чье дежурство в 1944 году в «Правде Востока» было опубликовано письмо Иосипа Броз Тито И.В Сталину, где в слове «Главнокомандующему» отсутствовала буква «л»… Вернулся Аксенов через несколько лет. Поседевший. Еще более тихий и замкнутый. На прежнюю должность этого прекрасного специалиста все-таки приняли. А в «Ташкентской правде» работал в это же время второй фигурант того рокового дежурства – Саша Теплов, отсидевший в лагерях свой срок. Работал хорошо, писал острые материалы. Только вот время от времени проходил курс лечения в специализированном медицинском учреждении…
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена