– Бендер, – захрипел он вдруг, – вы знаете, как я вас уважаю, но вы ничего не понимаете! Вы не знаете, что такое гусь! Ах, как я люблю эту птицу! Это дивная жирная птица, честное, благородное слово. Гусь! Бендер! Крылышко! Шейка! Ножка! Вы знаете, Бендер, как я ловлю гуся? Я убиваю его, как тореадор, – одним ударом. Это опера, когда я иду на гуся! «Кармен»!..
– Знаем, – сказал командор, – видели в Арбатове. Второй раз не советую.
У пряников совсем другая консистенция и тесто для них готовят по другому, пряники должны быть пышные и мягкие, но при этом довольно рассыпчатые. Печенье же что песочное, что сдобное оно сухое и плотное, и тесто для него готовится по другому. Что не понятно? Если для вам важно только наличие корицы и специй так их можно добавить и без кондитерских изделий, вопрос не в этом.
Не знает разницы между пряниками и печеньем а туда же "возьмите пряники". Повара блин. Так же точно можно советовать взять огурцы вместо цуккини, они блин похожи. А то что это разные продукты пофиг.
=) пряники содержат в тесте меньше сахара нежели печенье. кроме этого свежие, нормальные пряники по консистенции почти как черный хлеб ))) Иди сам туда когда послал меня, говно повар.
Газовая. Причём когда приходили менять газ на электричество, то мы отказались. Так что теперь во всём доме только в нашей квартире газ))) А дом немаленький - карэ, занимающее целый квартал.
"немецкая тарелка" тут ни при чём, это - импровизация "русских немцев", выходцев из бывшего СССР.
конечно же, не гусиная ножка на сковородке, а целый гусь в духовке. и, конечно же, не картофель, а knödel - картофельные клёцки.
по большому счёту - да, тот же самый гусь с картошкой, но вкус совершенно другой! :)
ривльзуп - это типа борщь.
моя бабушка его тоже так называла:)
это пфельзиш похоже. рэтрива = буряк, кельврива = морковь.
из чъих будешь?
я из одесских немцев.
судя по нашей картохе = крумпер и фламмкухе, предки из где-то Пфальц.
49 комментариев
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
– Знаем, – сказал командор, – видели в Арбатове. Второй раз не советую.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
конечно же, не гусиная ножка на сковородке, а целый гусь в духовке. и, конечно же, не картофель, а knödel - картофельные клёцки.
по большому счёту - да, тот же самый гусь с картошкой, но вкус совершенно другой! :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
согласен с тобой - север юг совершенно разные кухни и менталитет.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
моя бабушка его тоже так называла:)
это пфельзиш похоже. рэтрива = буряк, кельврива = морковь.
из чъих будешь?
я из одесских немцев.
судя по нашей картохе = крумпер и фламмкухе, предки из где-то Пфальц.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
но этот ответ я тоже понял.
:)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена