Даблби - это двойная пчелка (double bee). А вообще, россияненский язык, на котором говорят нынешние россиянены, очень сильно смахивает на американский. С чего бы это?
Крокус одна из разновидностей шафрана.
Фэнтази - фантазия, не? Просто переиначили что бы звучало (может и fantasy, но слово "фантазия" никто не отменял).
Даблби - это английская W? Шта???
Йес уже давно перестало быть исключительно английским "yes", как например "ok".
Ну и ко всему, подобные англицизмы присутствуют по всему миру, это нормально - международный язык.
Пусть и есть к чему придраться в тексте, но суть от этого не меняется.
Началось еще с давних времен, когда даже Пушкин, который поэт, сначала начал говорить по французски, а плебейскому русскому учился у няни.
Потом долгий "железный занавес", который наоборот воспитал благоговение перед иностранцами, иностранными вещами и СЛОВАМИ. Кто жил в осознанном возрасте в СССР тот должен помнить.
"Для граждан СССР каждый иностранец, особенно «с Запада» (сюда относились все развитые капиталистические страны, в том числе и Америка), воспринимался как «небожитель»: богатый, свободный, уверенный в себе, не имеющий никаких бытовых проблем (это казалось немыслимым счастьем), изумительно одетый и пахнущий, в общем, «цивилизованный». Любое сравнение самого себя с иностранцем для россиянина подчеркивало разительный контраст, что развивало тяжелые комплексы неполноценности, критическое отношение к окружающей жизни и системе власти."
Так и до сих пор осталось. Благоговение и трепет прошли, но мысль о том, что назвать магазин, кафе, товар иностранным словом - это "круто", осталась.
Можно даже привести выдержку из фишек
Известная марка Faberlic начиналась в 1997 году и называлась «Русская линия». До этого ее основатели выпускники МГУ Алексей Нечаев и Александр Даванков торговали на рынке ценных бумаг. Потом пробовали производить биодобавки и бытовую химию, но в итоге решили заняться косметикой. Поначалу компания даже хотела сыграть на том, что она российская. Но исследования показали парадоксальные вещи. С одной стороны, наши женщины ценят русскую косметику за натуральность. С другой хотят видеть у себя на туалетном столике стильную упаковку с космополитическим названием.
Источник:
Российские бренды, которые притворяются иностраннымиС советских времен у нашего покупателя сложилось четкое представление о том, что иностранные бренды могут служить мировым эталоном качества. Специально для тех, кто не может, российский...
Возможно пример с Faberlic и не совсем удачен, так как у владельцев цель - заработать. Но почему они ТАК сделали?
А патамучта Ибо "исследования показали парадоксальные вещи", хотя, какие они парадоксальные, для заставших СССР - вполне ожидаемые.
На первом фото крокус, на втором - тюльпан.
А последнее фото в посте - кадр из фильма "Волшебный голос Джельсомино" по книге Джанни Родари "Джельсомино в стране лжецов". В заглавной роли Сергей Крупеников.
Такой вот уровень прогона.
Из Википедии:
Крокус, Кротон (др.-греч. Κρόκος; лат. Crocus) согласно греческой мифологии смертный юноша, который из-за несчастной любви превратился в цветок крокус.По одной из версий мифа он был влюблён в нимфу Смилакс, но безответно. Чтобы прервать страдания юноши боги превратили его в цветок крокуса, а нимфу во вьюнок смилакс.
Еще больше тупых пабликов читай.
Змей Горыныч - жылан Горыныч
палатка - тенто
стрекоза - так и есть стрекоза, некоторые называют бабка, белорусы стракоза.
В каком объёме знают английский язык в таком и вывески пишут. :-)
Если что,я то же за то, чтоб в России были свои яркие ,запоминающиеся названия ,состоящие из правильно написанных русских слов.
Вуот и я про то. А то благодаря кривым надписям народ уже и не знает как правильно то же или тоже. :-) А если учесть ,что само по себе написание слов буквами сохранилось сейчас пожалуй только в соцсетях и по жизни мало где применяется - *безграмотных* будет всё больше и больше. Чистописание уже убито .
176 комментариев
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
а W - это дабл ю
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Фэнтази - фантазия, не? Просто переиначили что бы звучало (может и fantasy, но слово "фантазия" никто не отменял).
Даблби - это английская W? Шта???
Йес уже давно перестало быть исключительно английским "yes", как например "ok".
Ну и ко всему, подобные англицизмы присутствуют по всему миру, это нормально - международный язык.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Началось еще с давних времен, когда даже Пушкин, который поэт, сначала начал говорить по французски, а плебейскому русскому учился у няни.
Потом долгий "железный занавес", который наоборот воспитал благоговение перед иностранцами, иностранными вещами и СЛОВАМИ. Кто жил в осознанном возрасте в СССР тот должен помнить.
"Для граждан СССР каждый иностранец, особенно «с Запада» (сюда относились все развитые капиталистические страны, в том числе и Америка), воспринимался как «небожитель»: богатый, свободный, уверенный в себе, не имеющий никаких бытовых проблем (это казалось немыслимым счастьем), изумительно одетый и пахнущий, в общем, «цивилизованный». Любое сравнение самого себя с иностранцем для россиянина подчеркивало разительный контраст, что развивало тяжелые комплексы неполноценности, критическое отношение к окружающей жизни и системе власти."
Так и до сих пор осталось. Благоговение и трепет прошли, но мысль о том, что назвать магазин, кафе, товар иностранным словом - это "круто", осталась.
Можно даже привести выдержку из фишек
Известная марка Faberlic начиналась в 1997 году и называлась «Русская линия». До этого ее основатели выпускники МГУ Алексей Нечаев и Александр Даванков торговали на рынке ценных бумаг. Потом пробовали производить биодобавки и бытовую химию, но в итоге решили заняться косметикой. Поначалу компания даже хотела сыграть на том, что она российская. Но исследования показали парадоксальные вещи. С одной стороны, наши женщины ценят русскую косметику за натуральность. С другой хотят видеть у себя на туалетном столике стильную упаковку с космополитическим названием.
Источник:
Так что, сколько себя не бей в грудь, но ЭТО имеет место быть, хотя, может и пройдет со сменой поколений, "делающих погоду" в экономике и торговле.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
А патамучта Ибо "исследования показали парадоксальные вещи", хотя, какие они парадоксальные, для заставших СССР - вполне ожидаемые.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
А последнее фото в посте - кадр из фильма "Волшебный голос Джельсомино" по книге Джанни Родари "Джельсомино в стране лжецов". В заглавной роли Сергей Крупеников.
Такой вот уровень прогона.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Из Википедии:
Крокус, Кротон (др.-греч. Κρόκος; лат. Crocus) согласно греческой мифологии смертный юноша, который из-за несчастной любви превратился в цветок крокус.По одной из версий мифа он был влюблён в нимфу Смилакс, но безответно. Чтобы прервать страдания юноши боги превратили его в цветок крокуса, а нимфу во вьюнок смилакс.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Палатка,на японском,Нахуятахата.Стрекоза,на украинском,Залупивка. и т.д.
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Змей Горыныч - жылан Горыныч
палатка - тенто
стрекоза - так и есть стрекоза, некоторые называют бабка, белорусы стракоза.
Всему что написано на заборе тоже веришь?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Если что,я то же за то, чтоб в России были свои яркие ,запоминающиеся названия ,состоящие из правильно написанных русских слов.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Не статусов в одноклассниках, а именно художественной литературы.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена