Переводчики конечно ещё те. Меня всегда бесило как перевели фильм "Faculty"...
Начнём с того, что это не колледж, а high school, т.е. школа, старшие классы. Именно школа... Поскольку это школа на колледж или универ, то никаких факультетов там нет и не может быть... тогда что означает слово "Faculty"? В американском английском нет понятия факультетов в универе. У них это называют департаментами (Department) или специальностями (Major или Minor). Вот выдержка из словаря на одно из значений слово "Faculty":
Meaning: the teaching and administrative staff and those members of the administration having academic rank in an educational institution. Example: an excellent mathematics faculty.
Т.е. что? Правильно преподавательский состав. Если же школа, то учительский состав... Правильней было бы перевести название как "Учительская", а не "Факультет".
Благодарю. Но просто мне это как-то неинтересно. Сейчас вот в миллион первый раз смотрю по ящику "Итальянцев в России" - совсем другое дело! И знаю, что с удовольствием посмотрю его ещё миллион раз, если, конечно, всякие там вирусы не подпортят мои планы.
Классика - это классика! Я вас поддерживаю в этом. Но,смотреть их постоянно я не могу. Хочется что-нибудь новенькое)))) Преслолы по началу нравились. Но,концовка - убила. Такая фигня получилась,это что-то. В принципе,как и Гарри. Так хорошо начиналось. Весело, с шуточками,,, И так плохо кончилорсь : меряньями палочек... Фи...
21 комментарий
5 лет назад
Ну и город грехов забыли
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Начнём с того, что это не колледж, а high school, т.е. школа, старшие классы. Именно школа... Поскольку это школа на колледж или универ, то никаких факультетов там нет и не может быть... тогда что означает слово "Faculty"? В американском английском нет понятия факультетов в универе. У них это называют департаментами (Department) или специальностями (Major или Minor). Вот выдержка из словаря на одно из значений слово "Faculty":
Meaning: the teaching and administrative staff and those members of the administration having academic rank in an educational institution. Example: an excellent mathematics faculty.
Т.е. что? Правильно преподавательский состав. Если же школа, то учительский состав... Правильней было бы перевести название как "Учительская", а не "Факультет".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена