Словарь не из кастельяно (испанский классический, на котором говорят в Испании), а латиноамериканский - половину этих ругательств в Испании просто не поймут.
Минус.
Тортильеро? Лесбиянка... Ме каго эн ту падре - я срал на твоего отца (по причине католичества - менять на мать нельзя)...
У Хэмингуэя много, к слову, испанских ругательств...
17 комментариев
5 лет назад
Минус.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
В понедельник проверю . Типа случайно .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Que es tas por marriconada? Чо за гомосятина?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
У Хэмингуэя много, к слову, испанских ругательств...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Зато в списке нету "ихо ди пута"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена