Выращиваю у себя персики разных сортов. С самых ранних, до самых поздних. Ухода за ними много не надо. Пару раз весной опрыскал от курчавости и раз осенью и весь уход за ними. Ну и ежегодная обрезка деревьев. Иначе персиков будет много , но мелких. Скажу вам, что настоящие спелые персики есть можно только с дерева. Спелые персики очень плохо переносят транспортировку. В дороге они не дозревают. Если вам продают персики со словами, что они дозреют. Не верьте. Обманывают. Поэтому в средней полосе и выше в магазинах, в основном, "деревянные" незрелые персики. Правда из них получается замечательное варенье. Персики нужно есть такие, что бы сок тек по рукам, от ладоней до локтя. Тогда вы почувствуете настоящий вкус этого фрукта и полюбите его. Фуууу. Всё , что знал, сказал.
Выращиваю у себя персики разных сортов. С самых ранних, до самых поздних. Ухода за ними много не надо. Пару раз весной опрыскал от курчавости и раз осенью и весь уход за ними. Ну и ежегодная обрезка деревьев. Иначе персиков будет много , но мелких. Скажу вам, что настоящие спелые персики есть можно только с дерева. Спелые персики очень плохо переносят транспортировку. В дороге они не дозревают. Если вам продают персики со словами, что они дозреют. Не верьте. Обманывают. Поэтому в средней полосе и выше в ма
Средняя полоса. Вспоминаю загородные пионерские лагеря. Раз от разу, а персики были на столе. Всё-таки, производство наше подшефное, кто держали садики и школы, заботились о своих детях.
то его стали называть персидским яблоком, а потом, уже позднее, персиком, поскольку пришел он к нам из Персии (ныне Иран). и путешественники, привозившие в Европу диковинный фрукт, не мудрствуя лукаво, и именовали его таким образом
тваюж мать , вообще неверная этимология. персик или персидское яблоко , он имеет значение только по русски , в европейских языках его название вообще не имеет ничего общего ни с персией ни с другой страной. так же как и апельсин , что есть обрусевшее с немецкого словосочетание китайское яблоко . апфель сине. и тоже только в русском языке так . апельсин по немецки так же как и на английском . orange. давай пили статью про китайское яблоко. лол .
10 комментариев
4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
тваюж мать , вообще неверная этимология. персик или персидское яблоко , он имеет значение только по русски , в европейских языках его название вообще не имеет ничего общего ни с персией ни с другой страной. так же как и апельсин , что есть обрусевшее с немецкого словосочетание китайское яблоко . апфель сине. и тоже только в русском языке так . апельсин по немецки так же как и на английском . orange. давай пили статью про китайское яблоко. лол .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Есть ассоциации?..
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена