От этой фразы стало смешно: ""На помощь прибежал Осташков и отогнал животное хворостиной. ""
Во первых, не животное , а зверя.
А во вторых, дочь его правдивее рассказала ""отогнав зверя охотничьим копьем" - бишь рогатиной, с которой на медведя и ходили.
Я только одного не понял, как это - "...От пули животное рассвирепело пуще прежнего..." и "...На помощь прибежал Осташков и отогнал животное хворостиной."
Хворостина - длинный сухой прут, ветка.
16 комментариев
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Во первых, не животное , а зверя.
А во вторых, дочь его правдивее рассказала ""отогнав зверя охотничьим копьем" - бишь рогатиной, с которой на медведя и ходили.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Хворостина - длинный сухой прут, ветка.
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена