Название "Russia" -- это уродская попытка написать Русь латиницей, причём очень древняя.
Это вроде как попытка написать Рено, а получается ренаульт.
Один дурак написал, другой не смог адекватно прочитать.
Убогость латиницы и языков использующих её в том, что это абсолютно искусственный гипертрофированный, в деле воспроизведения звуков, кадавр: как хочу так и пишу, как хочу так и читаю. Читается на латинице вообще абсолютно произвольным и случайным образом.
Именно поэтому попытка написать простое русское имя Фёдор, написанное латиницей Theodor можно прочитать и близко к оригиналу как Феодор, а так же совсем по-уродски: Теодор, Тюдор.
Это к вопросу о этимологии слов.
Хороший пример уродливого искажения может быть если ще-невмерлые переведут свою сказочную мову на латиницу, вот где будет треш угар и содомия.
В Германии тоже проживают несколько языковых групп: швабы, хохдойч, тедеско, нижнерейнские и другие. Поэтому, учитывая этот факт, оригинальных названий страны Германия, будет много и все разные: Дойчланд, Дегуо...
Лютая дичь. Дегуо это не оригинальное название страны, а китайское 德国 déguó
В мире множество стран которые на родном ОФИЦИАЛЬНОМ для своей страны языке называется и пишется совсем по другому . Например Дания пишется Danmark, что означает Земля Данов.
121 комментарий
4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Это вроде как попытка написать Рено, а получается ренаульт.
Один дурак написал, другой не смог адекватно прочитать.
Убогость латиницы и языков использующих её в том, что это абсолютно искусственный гипертрофированный, в деле воспроизведения звуков, кадавр: как хочу так и пишу, как хочу так и читаю. Читается на латинице вообще абсолютно произвольным и случайным образом.
Именно поэтому попытка написать простое русское имя Фёдор, написанное латиницей Theodor можно прочитать и близко к оригиналу как Феодор, а так же совсем по-уродски: Теодор, Тюдор.
Это к вопросу о этимологии слов.
Хороший пример уродливого искажения может быть если ще-невмерлые переведут свою сказочную мову на латиницу, вот где будет треш угар и содомия.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Лютая дичь. Дегуо это не оригинальное название страны, а китайское 德国 déguó
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
На то они и языки, чтобы говорить на них
Удалить комментарий?
Удалить Отмена