"По-русски это чувство известно также как «остроумие на лестнице»."
===============
По-русски?
По-русски это называется "махать кулаками после драки" или "быть крепким задним умом".
Лестничный ум, остроумие на лестнице (фр. l'esprit d'escalier) - это французская поговорка с аналогичным смыслом.
Вопрос: почему в психолоогии, психиатрии и вообще в медицине используется столько заумных слов, и все из латыни и древнегреческого?
Ответ: чтобы два врача могли обсудить состояние больного, а пациент при этом ничего не понял. Ну, например: "этот лысый мужичок скоро откинет копыта. Надо провести ему дорогостоящее лечение, прежде чем он склеит ласты." Если сказать это на латыни, то мужичок ничего не поймет.
7 комментариев
4 года назад
===============
По-русски?
По-русски это называется "махать кулаками после драки" или "быть крепким задним умом".
Лестничный ум, остроумие на лестнице (фр. l'esprit d'escalier) - это французская поговорка с аналогичным смыслом.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Ответ: чтобы два врача могли обсудить состояние больного, а пациент при этом ничего не понял. Ну, например: "этот лысый мужичок скоро откинет копыта. Надо провести ему дорогостоящее лечение, прежде чем он склеит ласты." Если сказать это на латыни, то мужичок ничего не поймет.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена