Тема и информация интересные, но текст - песня "ходячего" бреда. Одно вот это предложение чего стоит: "Прежде чем его тело упало на землю на авиасалоне в Париже в 1937 году, публика могла оценить человека, полностью контролирующего полет"...
"по прыжкам в высоту с самолета"
================
А по прыжкам в ширину под водой он рекордов не ставил, случайно?
Ты хоть вычитывай, что копипастишь, Ванятка. Гугл-переводчик - он такой переводчик...
10 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
"она воспользовалась"
"по прыжкам в высоту с самолета"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
================
А по прыжкам в ширину под водой он рекордов не ставил, случайно?
Ты хоть вычитывай, что копипастишь, Ванятка. Гугл-переводчик - он такой переводчик...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена