Разумная статья. Копирайтерный, правда, подход к подаче. Но это в плюс.
Редкий пост на Фишках. Я не нашёл грамматических ошибок в тексте.
Автор. Верю, что ты сам писал, но не верю.
Просто прихватизировал у кого-то разумную (реально разумную) статью? Ну и лады!
Честно дам лайк за желание поделиться найденным. Не все здесь поймут, конечно, но твоя попытка имеет право на жизнь и вызывает уважение. Разумных "человеков" на Фишках хватает.
Я тебя в этом поддержу.
Спасибо!
Подобная история произошла с совмещением понятий "мздоимство" и "лихоимство".
Так же и с "жёнами" в гаремах - ну то есть жёны то там тоже могли быть, но в своё время это скорее было соцобеспечение (да, фиговенькое, но хоть какое то), при переводе на европейские языки получились не "содержанки", а "жёны" и потом, при обратном переводе, и получились гаремы в современном их понимании.
А как на счет нового термина "Социальная дистанция". То что они подразумевают под этим понятием является физической дистанцией. Но призывают соблюдать именно социальную дистанцию. А это что-то вроде "всякий сброд и челядь не лезьте к сильным мира сего, в их дорогие рестораны, машины и кварталы"
В 1991 году СССР проиграл Холодную войну и развалился. С тех пор Россия, как правопреемница СССР, пожинает плоды этого поражения. Например, русские исчезли, Капиталисты решили создать нового человека - homo rossianicus. Так появились россиянинцы и россиянинки. Исчез и русский язык - он был заменен рашшинским, т.е. диалектом американского. Все эти тренды и бренды, абюзы и харассменты, хабы и кластеры - это немножко измененный американский. Колония всегда перенимает язык своей метрополии, так что все логично.
Не встречал употребления этого термина . Скорее всего на страничках феминисток из фейбука и гуглпереводом и встречается .
Надеюсь что там и останется и сгинет как и модный когда то олбанский .
Теперь это очень модным стало.
Используется везде где только можно.
А синонимы у этого термина простые
В среде домогательств, значит домогаться
В обычной среде, означает до.е.б.аться
18 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Редкий пост на Фишках. Я не нашёл грамматических ошибок в тексте.
Автор. Верю, что ты сам писал, но не верю.
Просто прихватизировал у кого-то разумную (реально разумную) статью? Ну и лады!
Честно дам лайк за желание поделиться найденным. Не все здесь поймут, конечно, но твоя попытка имеет право на жизнь и вызывает уважение. Разумных "человеков" на Фишках хватает.
Я тебя в этом поддержу.
Спасибо!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
И тут со мной абсолютно согласен тов. Жириновский.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Так же и с "жёнами" в гаремах - ну то есть жёны то там тоже могли быть, но в своё время это скорее было соцобеспечение (да, фиговенькое, но хоть какое то), при переводе на европейские языки получились не "содержанки", а "жёны" и потом, при обратном переводе, и получились гаремы в современном их понимании.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
(C) Eurythmics
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Надеюсь что там и останется и сгинет как и модный когда то олбанский .
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Используется везде где только можно.
А синонимы у этого термина простые
В среде домогательств, значит домогаться
В обычной среде, означает до.е.б.аться
Удалить комментарий?
Удалить Отмена