Есть несколько предположений.
1. Голландское fineer (однослойная фанера). «Фанера» голландское по происхождению слово, в русском языке оно известно с середины XIX в. Значение слова «фанера» «тонкая деревянная пластина», а также «древесный материал из склеенных пластин».
2. Из немецкого. Furnier то же: furnieren «оклеивать тонким слоем, фанерой»
3. французское fournir «накладывать, прикладывать». Фанера буквально «то, что накладывается, облицовка».
Огюст Фаньер - французский Чкалов. В смысле - хулиган воздушный. Пролетал под Эйфелевой башней и в какой то раз впилился в опору.
Дирижабль Fallier ("Фланер") так же над Парижем летал.
7 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
- Шарикас, Шарикас!
- Гавс, гавс!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Есть несколько предположений.
1. Голландское fineer (однослойная фанера). «Фанера» голландское по происхождению слово, в русском языке оно известно с середины XIX в. Значение слова «фанера» «тонкая деревянная пластина», а также «древесный материал из склеенных пластин».
2. Из немецкого. Furnier то же: furnieren «оклеивать тонким слоем, фанерой»
3. французское fournir «накладывать, прикладывать». Фанера буквально «то, что накладывается, облицовка».
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Дирижабль Fallier ("Фланер") так же над Парижем летал.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена