Мнение специалиста даже близко не имеющего понятия о работе переводчиков. Первое, синхронисты - элита переводчиков. Второе, человек общающийся через переводчика, длинными фразами не говорит. Это верх неуважения к чужому труду. Переводчику надо запомнить все, что этот звиздобол наболтал, сделать перевод и успеть пересказать фразу. При этом его ждать никто не будет.
84 комментария
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена