например в английском есть слово "Go", оно имеет штук восемь значений, если не больше. Так по правилам английского языка это разные слова, аха, просто пишутся одинаково.
сколько их в русском языке? Пять? Десять? Или 34? И к каждому из них есть синоним.
А в олигофренском из 300 тысяч 290 это Go(утрирую конечно, но синонимом к слову Go, является слово Go)
Вы путаете синонимы и омонимы. Синонимы это разные слова по написанию и звучанию, но передающие схожие значения.
Например, синонимами к слову Gо будут слова walk, proceed to, leave, depart, turn out, pass, become, extend, remaining, lead to и т.д.
В реальности все старые языки, с большим литературным наследием, будут очень богаты. И русский, и английский, и испанский, и итальянский. Каждый язык впитывает в себя кучу диалектов и несёт в себе многовековой пласт культуры.
Например, в русском языке есть слово "мир". В английском языке это два разных слова - мир как отсутствие войны (peace) и мир как земной шар (world). Или слово "дом" - в английском есть дом как строение (house) и дом как некое место, где ты живёшь (home). Но зато в английском не используется обращение на "ты", только на "вы". И для изучения английский язык гораздо проще русского, освоить разговорный можно очень быстро.
Другое дело, что даже носитель языка далеко не всегда владеет им в совершенстве. Например, в Израиле лингвистами по ивриту нередко являются изначально русскоязычные люди, которые родились в СССР, и для которых родной язык - русский.
До революции в русском языке было слово мир, имевшие разное написание и толкование "мир" и "мiр" первое отстствие войны , второе весь мир , социум, общность.
Ес-сно, дело в написании. Для визуализации образа. Но, к моему( и не т олько моему) сожалению: белый люди- учёный люди. Как скажут- так и надо. Ну, да бог с ними.
В русском языке используется фонетическая письменность. Ее суть в том, что на письме передается звучание слов, а не их смысл. Поэтому логично, что одинаково звучащие слова должны писаться одинаково (хотя в русском языке остались еще анахронизмы, где этот принцип не соблюдается).
Про "визуализацию образа" это к иероглифическому письму.
70 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
А в олигофренском из 300 тысяч 290 это Go(утрирую конечно, но синонимом к слову Go, является слово Go)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Например, синонимами к слову Gо будут слова walk, proceed to, leave, depart, turn out, pass, become, extend, remaining, lead to и т.д.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Например, в русском языке есть слово "мир". В английском языке это два разных слова - мир как отсутствие войны (peace) и мир как земной шар (world). Или слово "дом" - в английском есть дом как строение (house) и дом как некое место, где ты живёшь (home). Но зато в английском не используется обращение на "ты", только на "вы". И для изучения английский язык гораздо проще русского, освоить разговорный можно очень быстро.
Другое дело, что даже носитель языка далеко не всегда владеет им в совершенстве. Например, в Израиле лингвистами по ивриту нередко являются изначально русскоязычные люди, которые родились в СССР, и для которых родной язык - русский.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Про "визуализацию образа" это к иероглифическому письму.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена