Почему считается что все фильмы в переводе должны быть на литературно-эльфийском? Режиссёру виднее каким должен быть фильм, а задача переводчика - перевести фильм)))
Гоблин перевёл почти идеально, Ричи в своих фильмах много использует лондонский полу-криминальный диалект "Кокни", а там очень много слов, с двойным смыслом, которые в "оригинальном" языке имеют совсем другое значение, и сами англичане "Кокни" практически не вкуривают))
Как в одной из сцен говорит Кузен Эйви:
- Ведь английский язык придумали здесь, почему вы его не используете?
47 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Как в одной из сцен говорит Кузен Эйви:
- Ведь английский язык придумали здесь, почему вы его не используете?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена