"He no like vegetals" а это тоже типа сленг или какой-то испанский такой же, как я, е*лан это перевел на англ???
В школе нам учительница по англ говорила "Если Я вас понимаю, то будьте уверены, люди с родным англ уж точно вас поймут!" Я это выражение, конечно, понял, но бл....... режет ведь глаза...
Я думаю, что настоящая популярность пришла этому мему в Рунете, когда кот начал объячнять очевидные вещи истеричке! Я согласен с тобой, бро - первоначальный смысл мема - ни о чём!
22 комментария
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
В школе нам учительница по англ говорила "Если Я вас понимаю, то будьте уверены, люди с родным англ уж точно вас поймут!" Я это выражение, конечно, понял, но бл....... режет ведь глаза...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Со словарём переводить - понт.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена