Ваш уровень владения английским языком выше B1. Это означает, что вы способны понимать как литературный текст на разные темы, так и общаться на разные темы по работе или учёбе.
B1 и выше?
С учетом того, что сносно я говорю только по испански, так как работал в испаноязычной стране, а английский может и знаю, но никогда не практиковал..
Довелось мне, в моей мотузяной жизни, поучаствовать в паре-тройке международных "bigway" (что это такое - картинку приложу первую попавшуюся: это всего лишь "сотка". А когда 200+ - ещё веселее, красивше и стрёмнее в исполнении - там с почти десятка "бортов" по команде валят все участники, и пытаются собрать похожую фигуру в утвержденном порядке - у каждого есть своё, чётко прописанное, место "захватов")
Не считая "наших", в секторе (это кусок общей фигуры) из 20 тушек было два бразильца, немец, датчанин и чувак из Аргентины. А "капитаном сектора" нам поставили Фернандо Гальего (довольно известный в мировой парашютной тусовке мужик и отличный распиз*дяй, бухать вечерами, после тренировок с ним было весело - умеют "зажигать" латиносы!)
Но вот с английским у всех было плохо: на уровне "лондон из ве кэпитал оф..."
Фернандо, после очередной неудачной попытки собрать формацию, вставляет "люлей" накосячившим, матерясь по-испански с "пулемётной скоростью", бразильцы и аргентинец хоть что-то понимают, а "наши" и "фашисты" - не понимают НИХЕРА. Попросил Фернандо перейти на английский (почти все термины в парашютном спорте - англоязычные) - дело пошло на лад: и скорость речи упала, и слова/предложения стали понятны. Так и остался я для "наших" "переводчиком капитанских пиз*дюлей" на целую неделю...
87 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
потому что любой, кто знает чуть больше London is the capital of Great Britain, справится
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
С учетом того, что сносно я говорю только по испански, так как работал в испаноязычной стране, а английский может и знаю, но никогда не практиковал..
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Не считая "наших", в секторе (это кусок общей фигуры) из 20 тушек было два бразильца, немец, датчанин и чувак из Аргентины. А "капитаном сектора" нам поставили Фернандо Гальего (довольно известный в мировой парашютной тусовке мужик и отличный распиз*дяй, бухать вечерами, после тренировок с ним было весело - умеют "зажигать" латиносы!)
Но вот с английским у всех было плохо: на уровне "лондон из ве кэпитал оф..."
Фернандо, после очередной неудачной попытки собрать формацию, вставляет "люлей" накосячившим, матерясь по-испански с "пулемётной скоростью", бразильцы и аргентинец хоть что-то понимают, а "наши" и "фашисты" - не понимают НИХЕРА. Попросил Фернандо перейти на английский (почти все термины в парашютном спорте - англоязычные) - дело пошло на лад: и скорость речи упала, и слова/предложения стали понятны. Так и остался я для "наших" "переводчиком капитанских пиз*дюлей" на целую неделю...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
и тогда англичане будут учить русский
сказал Жириновский
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Что, на туповатых картинках карму не надрачиваешь?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена