Это как примелькается. Соотечественники, надолго уезжавшие в Китай, рассказывали, что, когда возвращались - им все русские казались на одно лицо.
Такой же прикол и с Европой, и с Латинской Америкой. Кто живет рядом и кому примелькались - начинают легко различать венесуэлку от колумбийки, например, а кто на новенького - тому все сплошь одинаковые ))
Да это Politico уже не знает что написать. Синхронный переводчик в Йоханнесбурге был со странным голосом. Политико просто заголовок интригующий сделал вот и все. А в тексте написано что в оригинале с голосом все в порядке.
Там скорость 0.5 где-то была. Перезалитая речь на нормальной скорости заняла 8-9 минут, а на саммите 17 минут.
Непонятно, почему смотрели и не исправили. На ролике в самом начале слышно, что видео включают русские, ну или русско-говорящие.
38 комментариев
Год назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Такой же прикол и с Европой, и с Латинской Америкой. Кто живет рядом и кому примелькались - начинают легко различать венесуэлку от колумбийки, например, а кто на новенького - тому все сплошь одинаковые ))
Такие вот странности восприятия.
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Кстати, а что там за история с его голосом на видеозаписи речи, показанной публике на саммите?
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Там скорость 0.5 где-то была. Перезалитая речь на нормальной скорости заняла 8-9 минут, а на саммите 17 минут.
Непонятно, почему смотрели и не исправили. На ролике в самом начале слышно, что видео включают русские, ну или русско-говорящие.
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена