Не уверен. Уже сейчас некоторые онлайн китнотеатры используют машинный дубляж. Сразу распознаётся. Я, например, сразу такой фильм останавливаю. Ну, НЕ МОГУ я рОбота слушать. Что-то уходит... Разве можно заменить дубляж, например, Александра Клюквина в сериале "Коломбо" гнусным "машинным" дубляжом?
Ну на то они и нейросети, что обучаются и с каждым разом всё лучше и лучше становятся. Вот например сейчас видео не на русском языке в одном (или уже не в одном) видеохостинге можно вполне комфортно смотреть в переводе Яндекса. И до фильмов дорастут.
34 комментария
Год назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена