Чего то навеяло...
В автобусе поддатый мужичек хлопает по плечу длинноволосое, накрашенное существо. Девушка, передайте за проезд.
Оно оборачивается и говорит баском, я не девушка!
Мужик - ха, удивила!
"Есть ли в русском языке такое слово или даже словосочетание, которым можно было бы назвать ситуацию, когда девушка, бесподобно выглядящая сзади, оказывается страшненькой спереди?" конечно есть, такая ситуация описывается двумя словами - Только раком!
<Есть ли в русском языке такое слово или даже словосочетание, которым можно было бы назвать ситуацию, когда девушка, бесподобно выглядящая сзади, оказывается страшненькой спереди?>
"А правильно произносится это слово не "баккушан", как написано в транскрипции, а гораздо мягче, на японский лад - "баккюсян"." - когдаж авторы начнут хоть чуть-чуть готовиться к статьям?.. Впрочем, это с дзеновской помойки стянуто, потому понятно, но всё таки. Ещё раз.
Есть ОФИЦИАЛЬНАЯ русско-японская транслитерация. Да, официальная. Да, используется в т.ч. Императорским двором. Это система великого учёного, лингвист и этнолога Поливанова с некоторыми изменениями. Потому при написании статей на русском нужно использовать именно её, а не транслитерация на латинице. Ладно, хотите латиницу - опять же! Есть ОФИЦИАЛЬНАЯ транслитерация, используемая Императорским двором. Используйте её, ОТЦЕПИТЕСЬ ОТ АМЕРИКАНСКОЙ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ. Хепбёрна создал ОТВРАТИТЕЛЬНУЮ систему. Её используют американцы, но японцы с боем отвоевали ТРИЖДЫ отказ от этой системы потому, что она НЕ ПЕРЕДАЁТ японское звучание.
17 комментариев
9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
В автобусе поддатый мужичек хлопает по плечу длинноволосое, накрашенное существо. Девушка, передайте за проезд.
Оно оборачивается и говорит баском, я не девушка!
Мужик - ха, удивила!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Это патлатый небритый мужик!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Но большинство...совершенно плоские!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
"Госпади Иссуси!" (с)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 месяцев назад
Есть ОФИЦИАЛЬНАЯ русско-японская транслитерация. Да, официальная. Да, используется в т.ч. Императорским двором. Это система великого учёного, лингвист и этнолога Поливанова с некоторыми изменениями. Потому при написании статей на русском нужно использовать именно её, а не транслитерация на латинице. Ладно, хотите латиницу - опять же! Есть ОФИЦИАЛЬНАЯ транслитерация, используемая Императорским двором. Используйте её, ОТЦЕПИТЕСЬ ОТ АМЕРИКАНСКОЙ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ. Хепбёрна создал ОТВРАТИТЕЛЬНУЮ систему. Её используют американцы, но японцы с боем отвоевали ТРИЖДЫ отказ от этой системы потому, что она НЕ ПЕРЕДАЁТ японское звучание.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена