Вообще обман. Автор говорит что это одно слово, и указывает кучу иероглифов и транскрипцию. Komorebi - читается как "день проходящий сквозь деревья." Где тут одно слово? У нас есть "солнечный зайчик. " Пусть переведут дословно на японский, и посмотрим что они поймут из этого. Пылающего зайчика наверное.
17 комментариев
10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 месяцев назад
я в хентаях видел короткие
Удалить комментарий?
Удалить Отмена