хм... обычно в контрактах прописаны условия расторжения его со стороны работодателя. Но как показывает практика - если работник из России, а контора зарубежная, плевать работодатели хотели на условия расторжения. Обычно россияне за рубежом не идут в суд или что-то типа труд инспекции.
"Аджент", "тимс", "эйчар", "пэйслип", "шина AD" - это точно про компанию, основанную РОССИЙСКИМ гражданином?
Что за тарабарщина? Где русский?
Автор, Вы инфу кому выкладываете: простым россиянам или спецам по IT-технологиям?
Но основатель и работники кто?
И МЫ не в Калифорнии. Нам по-русски надо объяснять, а не по ихнему.
Сомневаюсь, что в Калифорнии выложат пост про американское посольство в России, с русскими словами и терминами.
Если компания российская, пишите по-русски и не надо выпендриваться заморскими словечками.
И ещё раз для невнимательных: "Мы -не спецы по IT-технологиям, чтобы рабираться в этой тарабарщине".
Дружище, остынь. На этой тарабарщине разговаривают сейчас не только аитишники. И не только в России. К сожалению эта херь расползается повсеместно. Более того у процесса расползания этой тарабарщины полно защитников, доказывающих, что применение терминов вроде "сапплай-менджер" вместо завхоза, "клининг-менеджеров" вместо уборщиц и т.д и т.п -- есть величайшее благо и признак живости языка! не больше и не меньше!
Ты прав в большом, но не прав в мелочах. Это же не текст от автора писанины а ЦИТАТЫ из переписки конкретных людей и перевод этой "тарабаршины" был бы искажением...
130 комментариев
3 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 месяца назад
Что за тарабарщина? Где русский?
Автор, Вы инфу кому выкладываете: простым россиянам или спецам по IT-технологиям?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 месяца назад
И МЫ не в Калифорнии. Нам по-русски надо объяснять, а не по ихнему.
Сомневаюсь, что в Калифорнии выложат пост про американское посольство в России, с русскими словами и терминами.
Если компания российская, пишите по-русски и не надо выпендриваться заморскими словечками.
И ещё раз для невнимательных: "Мы -не спецы по IT-технологиям, чтобы рабираться в этой тарабарщине".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 месяца назад
Ты прав в большом, но не прав в мелочах. Это же не текст от автора писанины а ЦИТАТЫ из переписки конкретных людей и перевод этой "тарабаршины" был бы искажением...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена