задание само само по себе неплохое: заставить вспомнить/узнать нормальные слова, прочувствовать разницу между сленгом и литературным языком.
но выбор темы и впрямь удивляет. не рановато для шестого класса?
На советский завод приезжает американская делегация. Идут по цеху и
видят: стоят и оживленно беседуют мастер с рабочим. Американцы попросили
своего переводчика перевести диалог. Переводчик очень смущаясь:
- "Мастер говорит рабочему, что вступал в интимные отношения с его
матерью, что он, гулящая женщина, даже эту - пострадавшую от
сексуального насилия, ведущую шестерню, гулящая женщина, не может,
гулящая женщина, сделать качественно, гулящая женщина. Директор, гулящая
женщина, даст ему хорошие женские половые органы, гулящая женщина, и
вступит с ним в интимные отношения как с геем, гулящая женщина, из-за
него - пассивного представителя сексуальных меньшинств, опять сорвется
план, гулящая женщина, который должен выполнить завод! »
- "В ответ на это рабочий отвечал, что он, гулящая женщина, уже вступал
в интимные отношения с директором оральным способом, а так же, что он,
гулящая женщина, так же оральным способом, вступал в интимные отношения
со всеми шестернями на заводе и что он, гулящая женщина, вращал на своем
достоинстве весь завод со всеми его планами!"
Американская делегация в колхозе. Идёт собрание, к трибуне вырывается Кузьмич:
-Как @б твою мать, так @б твою мать, а как @еб твою мать, так @б твою мать.
Иностранцы просят перевести эту пламенную речь достопочтенного джентльмена. Переводчик:
-Он говорит, что как работать, так Кузьмич, а как деньги получать, так другие.
Судят Поцыка и Моцыка за изнасилование. Судья поднимается и говорит:
- Подсудимый Поцык, расскажите, как было дело? Поцык рассказывает:
- Короче, дело было так: хиляем мы с кентом по бродвею, пасем, бикса на
полуспущенных катит, ну мы ее за хобот и в стойло. Дыбаем, кантора катит, но мы
ласты откинули, кантора на хвост насела, ласты повязала, в оконцовке - нары!
Судья поднимается и говорит:
- Подсудимый Моцык, раскентуйте, пожалуйста дело, а то я в его блатном жаргоне
не кантачу.
Моцык и отвечает:
- А чего зря баки фармазолить, кент по делу бакланит, бикса клевая попалась,
оттарабанили ее и баста.
Есть продолжение этого анекдота:
Суд удаляется на совещание. Возвращаются и судья выносит приговор:
- Мы тут с кентярами побакланили и порешили:
"Зима-осень, год долой, десять пасок и домой"
29 комментариев
2 месяца назад
но выбор темы и впрямь удивляет. не рановато для шестого класса?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
видят: стоят и оживленно беседуют мастер с рабочим. Американцы попросили
своего переводчика перевести диалог. Переводчик очень смущаясь:
- "Мастер говорит рабочему, что вступал в интимные отношения с его
матерью, что он, гулящая женщина, даже эту - пострадавшую от
сексуального насилия, ведущую шестерню, гулящая женщина, не может,
гулящая женщина, сделать качественно, гулящая женщина. Директор, гулящая
женщина, даст ему хорошие женские половые органы, гулящая женщина, и
вступит с ним в интимные отношения как с геем, гулящая женщина, из-за
него - пассивного представителя сексуальных меньшинств, опять сорвется
план, гулящая женщина, который должен выполнить завод! »
- "В ответ на это рабочий отвечал, что он, гулящая женщина, уже вступал
в интимные отношения с директором оральным способом, а так же, что он,
гулящая женщина, так же оральным способом, вступал в интимные отношения
со всеми шестернями на заводе и что он, гулящая женщина, вращал на своем
достоинстве весь завод со всеми его планами!"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Американская делегация в колхозе. Идёт собрание, к трибуне вырывается Кузьмич:
-Как @б твою мать, так @б твою мать, а как @еб твою мать, так @б твою мать.
Иностранцы просят перевести эту пламенную речь достопочтенного джентльмена. Переводчик:
-Он говорит, что как работать, так Кузьмич, а как деньги получать, так другие.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
- Подсудимый Поцык, расскажите, как было дело? Поцык рассказывает:
- Короче, дело было так: хиляем мы с кентом по бродвею, пасем, бикса на
полуспущенных катит, ну мы ее за хобот и в стойло. Дыбаем, кантора катит, но мы
ласты откинули, кантора на хвост насела, ласты повязала, в оконцовке - нары!
Судья поднимается и говорит:
- Подсудимый Моцык, раскентуйте, пожалуйста дело, а то я в его блатном жаргоне
не кантачу.
Моцык и отвечает:
- А чего зря баки фармазолить, кент по делу бакланит, бикса клевая попалась,
оттарабанили ее и баста.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Суд удаляется на совещание. Возвращаются и судья выносит приговор:
- Мы тут с кентярами побакланили и порешили:
"Зима-осень, год долой, десять пасок и домой"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 месяца назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена